1 Crônicas 2
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT
1 Israelɨn otaribar ziabar kara: Ruben, Simeon, Livai, Juda, Isakar, Sebulun,
1 Os filhos de Israel foram: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dan, Josep, Benjamin, Naptali, Gat ko Aser.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Judan otaribar ziabar kara: Er, Onan ko Sela. Otarir 3plan kabar amebam Batsua, a Kenanian amizim. Judan otarir ivariam, Er, a Ikiavɨra Itir Godɨn damazimɨn arazir bar kuram gamizɨ, Ikiavɨra Itir God a mɨsoghezɨma an areme.
3 Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
4 Ezɨ Judan otarir igharazimning iti, Peres ko Sera. Ezɨ aningɨn amebam Judan ivozir guivim, an ziam Tamar. Kamaghɨn amizɨ, Juda bar moghɨra otarir 5pla iti.
4 Algum tempo depois, Judá teve filhos gêmeos com sua nora, Tamar. Chamavam-se Perez e Zerá. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Peresɨn otaribar ziabar kara: Hesron ko Hamul.
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 Seran otaribar ziabar kara: Simri, Etan, Heman, Kalkol, ko Darda. Sera bar moghɨra 5plan otariba iti.
6 Os filhos de Zerá foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda, cinco ao todo.
7 Karmin otarim Akan, a Seran adarazir mav. Anarɨra bizir Israelia God bagha inabaziba ini. Ezɨ bizir kam bangɨn God osɨmtɨzim isa Israelia ganɨngi.
7 O filho de Carmi se chamava Acã e trouxe calamidade sobre Israel ao tomar para si despojos consagrados para o S enhor .
8 Etan otarir vamɨra iti, an ziam Asaria.
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 Peresɨn otarim Hesron, a otarir 3pla iti, men ziabar kara: Jeramel, Ram ko Kalep.
9 Os filhos de Hezrom foram: Jerameel, Rão e Calebe.
10 Ezɨ Ram an Aminadapɨn afeziam, ezɨ Aminadap, a Nasonɨn afeziam. Nason, a Judan anabamɨn gumazir dapanir mam.
10 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
11 Ezɨ Nason, a Salmonɨn afeziam, ezɨ Salmon, a Boasɨn afeziam,
11 Naassom gerou Salmom. Salmom gerou Boaz.
12 ezɨ Boas, a Obetɨn afeziam, ezɨ Obet Jesin afeziam.
12 Boaz gerou Obede. Obede gerou Jessé.
13 Ezɨ Jesi otarir 7pla iti. An otarir ivariam Eliap, ezɨ an gɨrara irim Abinadap, ezɨ an namba 3ɨn otarim Simea.
13 O primeiro filho de Jessé foi Eliabe; o segundo, Abinadabe; o terceiro, Simeia;
14 Ezɨ an namba 4ɨn otarim Netanel, ezɨ namba 5 Radai.
14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai;
15 Ezɨ namba 6 Osem, ezɨ abuan namba 7 Devit.
15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi.
16 Jesi uaghan guivir pumuning iti, Seruia ko Abigel. Ezɨ Seruia otarir 3pla iti, Abisai ko Joap ko Asahel.
16 As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael.
17 Ezɨ Abigelɨn pam Jeter, a Ismaelɨn adarazir gumazir mam. Abigel otarir mam bate, an ziam Amasa.
17 Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.
18 Hesronɨn otarim Kalep, an amuimɨn ziam Asuba. Ezɨ Asuba, guivir mam bate, an ziam Jeriot. Ezɨ Jeriotɨn otaribar ziabar kara: Jeser, Sobap, ko Ardon.
18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com sua esposa Azuba e com Jeriote. Os filhos de Azuba foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Ezɨ Asuba aremezɨ, Kalep Efrata inigha an itima, an otarir mam bate, an ziam Hur.
19 Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
20 Ezɨ Hur, Urin afeziam, ezɨ Uri Besalelɨn afeziam.
20 Hur gerou Uri. Uri gerou Bezalel.
21 Ezɨ gɨn, Hesron 60plan azeniba ikia, Makirɨn guivimɨn iti. Amizir kam, Gileatɨn afumim. Egha amizir kam otarir mam bate, an ziam, Segup.
21 Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.
22 Ezɨ Segup, a Jairɨn afeziam. Ezɨ Jair Gileatɨn Distrighɨn itir nguibar ekiar 23pla gativagha dar gari.
22 Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade.
23 Ezɨ Gesur ko Sirian adarazi izava, Jair ko Kenatɨn adarazi ko mɨsogha men nguibar ekiaba ko, men nguibar dozir men boroghɨn itir maba sara ini. Me 60plan nguibar ekiaba bar moghɨra da ini. Danganir kamɨn iti darasi, kar Gileatɨn afeziam Makirɨn ovavir boriba.
23 (Contudo, Gesur e Arã tomaram as Cidades de Jair, além de Quenate e os sessenta povoados ao redor.) Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 Ezɨ Hesronɨn amuim Abiya navim adair dughiamɨn, Hesron, Kalep Efratan nguibar ekiamɨn areme. Ezɨ Abiya otarim bategha, ziam Asur a gatɨ. Ezɨ gɨn, Asur Tekoan nguibar ekiam aghuigha an ingari.
24 Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.
25 Ezɨ Hesronɨn otarir ivariam Jeramel, a 5plan otariba iti. Ram, an otarir ivariam. Ezɨ otarir igharazibar ziabar kara: Buna, Oren, Osem, ko Ahiya.
25 Os filhos de Jerameel, filho mais velho de Hezrom, foram: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 — ausente —
26 Atara, segunda esposa de Jerameel, teve um filho chamado Onã.
27 — ausente —
27 Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 Ezɨ Onamɨn otarimningɨn ziamning kara: Samai ko Jada. Ezɨ Samai, an otarimningɨn ziamning kara: Nadap ko Abisur.
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada. Os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 Ezɨ Abisur Abihail inigha an itima, an otarir pumuning bate, Aban ko Molit.
29 Os filhos de Abisur com sua esposa Abiail foram: Abã e Molide.
30 Nadapɨn otarimningɨn ziamning kara: Selet ko Apaim. Ezɨ Selet boritam inizir puvatɨgha areme.
30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos,
31 Ezɨ Apaim otarir vamɨra iti, an ziam Isi. Ezɨ Isi otarir vamɨra iti, an ziam Sesan. Ezɨ Sesan otarir vamɨra iti, an ziam, Alai.
31 mas Apaim teve um filho chamado Isi. O filho de Isi se chamava Sesã, e o filho de Sesã, Alai.
32 Ezɨ Samain avebam Jada, an otarimningɨn ziamning kara: Jeter ko Jonatan. Ezɨ Jeter boritam inizir puvatɨgha areme.
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos,
33 Ezɨ Jonatan otarir pumuning iti, aningɨn ziamning, Pelet ko Sasa. Gumazir kaba, kar Jeramelɨn ovavir boriba.
33 mas Jônatas teve dois filhos: Pelete e Zaza. Todos esses foram descendentes de Jerameel.
34 Ezɨ Sesan otariba puvatɨ, a guivibara iti. Ezɨ Isipian gumazir mam, Sesanɨn ingangarir gumazir kɨnimɨn iti. Ingangarir gumazir kɨnir kamɨn ziam, Jara.
34 Sesã não teve filhos, mas teve filhas. Tinha também um servo egípcio chamado Jará.
35 Ezɨ Sesan uan guivir mam ataghizɨ, a ingangarir gumazir kɨnim Jaran iti. Egha otarir mam bate, an ziam Atai.
35 Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai.
36 Ezɨ Atai, a Natanɨn afeziam, ezɨ Natan, Sabatɨn afeziam.
36 Atai gerou Natã. Natã gerou Zabade.
37 Ezɨ Sabat, Eplalɨn afeziam, ezɨ Eplal, a Obetɨn afeziam.
37 Zabade gerou Eflal. Eflal gerou Obede.
38 Ezɨ Obet, a Jehun afeziam, ezɨ Jehu, a Asarian afeziam.
38 Obede gerou Jeú. Jeú gerou Azarias.
39 Ezɨ Asaria, a Helesɨn afeziam, ezɨ Heles Eleasan afeziam.
39 Azarias gerou Helez. Helez gerou Eleasá.
40 Ezɨ Eleasa, a Sismain afeziam, ezɨ Sismai, a Salumɨn afeziam.
40 Eleasá gerou Sismai. Sismai gerou Salum.
41 Ezɨ Salum, a Jekamian afeziam, ezɨ Jekamia, a Elisaman afeziam.
41 Salum gerou Jecamias. Jecamias gerou Elisama.
42 Ezɨ Jeramelɨn avebam Kalep, an otaribar ziabar kara. An otarir ivariam, Mesa. Ezɨ Mesa Sifɨn afeziam, ezɨ Sif Maresan afeziam, ezɨ Maresa Hebronɨn afeziam.
42 Um dos descendentes de Calebe, irmão de Jerameel, foi Messa, o filho mais velho. Messa gerou Zife. Outros descendentes de Calebe foram os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 Ezɨ Hebronɨn otaribar ziabar kara: Kora, Tapua, Rekem ko Sema.
43 Os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 Ezɨ Sema, a Rahamɨn afeziam, ezɨ Raham, a Jorkeamɨn afeziam.
44 Sema gerou Raão. Raão gerou Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 Ezɨ Samai, a Maonɨn afeziam, ezɨ Maon, a Betsurɨn afeziam.
45 O filho de Samai se chamava Maom. Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Ezɨ Kalepɨn amuir dozir mam, an ziam Efa. Ezɨ Efan otaribar ziabar kara: Haran, Mosa, ko Gases. Ezɨ Haran, a Gasesɨn igharazimɨn afeziam.
46 Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 Ezɨ Jadain otaribar ziabar kara: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa, ko Sap.
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 — ausente —
48 Maaca, outra concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
49 — ausente —
49 Também deu à luz Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. Calebe também teve uma filha chamada Acsa.
50 — ausente —
50 Todos esses foram descendentes de Calebe. Os filhos de Hur, filho mais velho de Efrata, esposa de Calebe, foram: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 — ausente —
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 Ezɨ Sobal, a Kiriat Jearimɨn nguibar ekiamɨn ingarizir gumazim, a Haroen nguibar ekiamɨn itir gumazamiziba, ko nguibar ekiam Menuhotɨn itir gumazamizir mabar inazir afeziam.
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, foram: o povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 Egha a uaghan Kiriat Jearimɨn itir gumazamizibar inazir afeziam. Gumazamizir kaba, me Itra ko Put ko Sumat ko Misran ovavir boriba. Nguibar ekiam Sora ko nguibar ekiam Estaolɨn gumazamiziba, me uaghan men adarasi.
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus, dos quais descenderam os povos de Zorá e Estaol.
54 Ezɨ Salman ovavir boriba, me nguibar ekiam Betlehem, ko nguibar ekiam Netofa, ko nguibar ekiam Atrot Betjoapɨn gumazamiziba, ko nguibar ekiam Manahatɨn gumazamizir maba, me bar moghɨra Sorɨn nguibamɨn ikegha izezir gumazamiziba.
54 Os descendentes de Salma foram: o povo de Belém, os netofatitas, o povo de Atarote-Bete-Joabe, a outra metade dos manaatitas, os zoreus,
55 Ezɨ Jabesɨn nguibar ekiamɨn itir marasi, me akɨnafariba osira fozir ikɨziba. Ikɨzir kabar ziabar kara: Tira, Simea ko Suka. Kar Kinɨn adarasi. Ezɨ men inazir afeziam Hamat. Hamat uaghan Rekapɨn nguibar ekiamɨn itir adarazir inazir afeziam.
55 e as famílias dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Todos esses foram os queneus, descendentes de Hamate, pai do clã de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.