1 Crônicas 25

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Devit uan mɨdorozir gumazibar dapaniba ko, me Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenimɨn aven an ziam famin ingangaribar amuasa gumazir maba amɨsefe. Men ziabar kara: Asapɨn ovavir boriba, ko Hemanɨn ovavir boriba, ko Jedutunɨn ovavir boriba. Me Ikiavɨra Itir Godɨn akam gumazamizibav mɨkɨnamin ingangarim ikia egha gitan guar avɨriba ko tambarinbav sogh uaghan akam me mɨkɨnam. Men ziaba ko ingangarir me amibar kara:
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 Asapɨn otaribar tongɨn, me Sakur ko Josep ko Netania ko Asarela me amɨsefe. Asap uabɨ me gativagha men gari, egha atrivim me mɨgeir dughiabar, me Godɨn akam akuri.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 Me Jedutunɨn otaribar tongɨn, 6plan gumazir kaba amɨsefe: Gedalia, Seri, Jesaia, Simei, Hasabia ko Matitia. Ezɨ men afeziam Jedutun me gativagha men gari. Me Ikiavɨra Itir Godɨn akamɨn gun mɨgɨava a mɨnabava, an ziam fava gitan igharagha garibav sogha ighiabagh ami.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 Ezɨ Hemanɨn otaribar tongɨn, me gumazir kaba amɨsefe. Bukia, Matania, Usiel, Sebuel, Jerimot, Hanania, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamtieser, Josbekasa, Maloti, Hotir ko Mahasiot.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Heman, a Godɨn akam isɨ atrivimɨn mɨkɨmamin ingangarim iti. God faragha ziar ekiam isɨ Heman danɨngasa akam akɨri. Kamaghɨn amizɨ, an otarir 14pla ko guivir 3pla a ganɨngi.
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Ezɨ Heman uan otaribagh ativagha men garima, me Ikiavɨra Itir Godɨn Dɨpenimɨn aven, an ziam famin ingangariba iti. Me gitan igharagha gariba ko tambarinbav sogh an ziam fɨva ighiaba bangam.
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 Gumazir kaba ko Livain igharazir ighiabar amuamin foziba, men dɨbobonim 288. Me bar deravɨra ighiabagh amir fofozim ini, egha me bar deravɨra gitabav sogha fo.
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 Me bar moghɨra, satu gikararang foghasa, terara ingangarimɨn faragh mangam. Gumazir igiaba, o gumazir ghuriba, o gitabagh ikarara bar fogha gɨvaziba, o tɨghar gitabagh ikararangamin fofozim iniamiba, me bar satu gikararai. Men ikɨziba vaghvagha 12plan gumaziba iti.
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 Me faraghavɨra satu gikararava, Asapɨn ikɨzimɨn gumazim Josep ko an adarazi amɨsefe.
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 Egha namba 3ɨn dughiamɨn, me Sakur ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 Egha namba 4ɨn dughiamɨn, me Seri, an ziar igharazim Isri, me an otariba ko an adarazi amɨsefe.
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 Egha namba 5ɨn dughiamɨn, me Netania ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 Egha namba 6ɨn dughiamɨn, me Bukia ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 Egha namba 7ɨn dughiamɨn, me Asarela, an ziar igharazim Jesarela, me an otariba ko an adarazi amɨsefe.
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 Egha namba 8ɨn dughiamɨn, me Jesaia ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 Egha namba 9ɨn dughiamɨn, me Matania ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 Egha me namba 10ɨn dughiamɨn, Simei ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 Egha me namba 11ɨn dughiamɨn, Usiel, an ziar igharazim Asarel, me a ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 Egha me namba 12ɨn dughiamɨn, Hasabia ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 Egha me namba 13ɨn dughiamɨn, Sebuel, an ziar igharazim Subael, me an otariba ko an adarazi amɨsefe.
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 Egha namba 14ɨn dughiamɨn, me Matitia ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 Egha namba 15ɨn dughiamɨn, me Jerimot ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 Egha namba 16ɨn dughiamɨn, me Hanania ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 Egha namba 17ɨn dughiamɨn, me Josbekasa ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 Egha namba 18ɨn dughiamɨn, me Hanani ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 Egha namba 19ɨn dughiamɨn, me Maloti ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 Egha namba 20ɨn dughiamɨn, me Eliata ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 Egha namba 21ɨn dughiamɨn, me Hotir ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 Egha namba 22ɨn dughiamɨn, me Gidalti ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 Egha namba 23ɨn dughiamɨn, me Mahasiot ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 Egha namba 24ɨn dughiamɨn, me Romamtieser ko an otariba ko an adarazi amɨsefe.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.