1 Crônicas 14

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tairɨn nguibar ekiamɨn Atrivim Hiram, a uan gavmanɨn ingangarir gumazir dapaniba Devit bagha me amada. A uaghan Atrivim Devitɨn dɨpenimɨn ingarasa, temer sidaba ko, dɨpenibar ingarir gumaziba ko dagɨabar bizibar ingarir gumaziba, a me amangi. Ezɨ me Devit bagha atrivimɨn dɨpenimɨn ingari.
1 Então, Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, e pedreiros, e carpinteiros, para lhe edificar uma casa.
2 Devit bizir kabar gari, da a bagha izima a kamaghɨn fo, Ikiavɨra Itir God guizbangɨra Israelian atrivimɨn ikiasa a ginaba. A uaghan kamaghɨn fo, Ikiavɨra Itir God uan gumazamiziba bar men akurvaghasa, kamagh amizɨ, a kantri Israel gamima, a bar dera.
2 E entendeu Davi que o Senhor o tinha confirmado rei sobre Israel; porque o seu reino se tinha muito exaltado por amor do seu povo Israel.
3 Ezɨ Devit Jerusalemɨn ikia ua amuir igharazir maba inigha dar iti. Ezɨ an amuir kaba, otariba ko guivir maba bate.
3 E Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém; e gerou Davi ainda mais filhos e filhas.
4 A Jerusalemɨn ikiava otarir maba ini. Men ziabar kara: Simea, Sobap, Natan, Solomon,
4 E estes são os nomes dos filhos que tinha em Jerusalém: Samua, e Sobabe, Natã, e Salomão,
5 Iphar, Elisua, Elpelet,
5 e Ibar, e Elisua, e Elpelete,
6 Noga, Nefek, Jafia,
6 e Nogá, e Nefegue, e Jafia,
7 Elisama, Beliada ko Elifelet.
7 e Elisama, e Beeliada, e Elifelete.
8 Filistiaba kamaghɨn oraki, Israelia Devit amɨsevezɨma a men atrivimɨn oto. Ezɨ Filistiaba mangɨ me mɨsuegh Devitɨn suighasa zui. Me bizir kam damuasa amima Devit fogha, uan danganir mogomer gavgavimɨn uaghirɨ.
8 Ouvindo, pois, os filisteus que Davi havia sido ungido rei sobre todo o Israel, todos os filisteus subiram em busca de Davi; o que ouvindo Davi, logo saiu contra eles.
9 Filistiaba iza Refaimɨn danganir zarimɨn otogha gumazamizibav sogha men biziba okei.
9 E, vindo os filisteus, se estenderam pelo vale dos Refains.
10 Ezɨ Devit kamaghɨn Godɨn azara, “Kɨ mangɨva Filistian kabav sogham, o? Kɨ mangɨ me ko mɨsoghtɨ, nɨ me isɨ na dafarim darɨgham o?”
10 Então, consultou Davi a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
11 Ezɨ Devit ghua Filistiabav sogha me abɨragha kamaghɨn mɨgei, “Ikiavɨra Itir God mati aperiam otogha, pamtemɨn ivemara nan dafarimɨn nan apaniba abɨagharigha me gasɨghasɨki.”
11 E, subindo a Baal-Perazim, Davi ali os feriu; e disse Davi: Por minha mão, Deus derrotou a meus inimigos, como a rotura das águas. Pelo que chamaram o nome daquele lugar Baal-Perazim.
12 Ezɨ Filistiaba uan marvir guaba ategha are. Ezɨ Devit uan mɨdorozir gumazibav kemezɨ, me men marvir guabagh apongezɨ da isi.
12 E deixaram ali seus deuses; e ordenou Davi que se queimassem a fogo.
13 Ezɨ Filistiaba gɨn ua danganir zarir kamɨn izegha gumazamizibav sogha men biziba okei.
13 Porém os filisteus tornaram e se estenderam pelo vale.
14 Ezɨ Devit kamaghɨn Godɨn azara, “Kɨ manmaghɨn damuam?”
14 E tornou Davi a consultar a Deus; e disse-lhe Deus: Não subirás atrás deles; mas anda em roda por detrás deles e vem a eles por defronte das amoreiras;
15 Ia oraghtɨma nɨgɨnim otogham, mati gumaziba temer kabar ghuabagh isɨn daruam. Eghtɨ ia fogh suam, kɨ uabɨ Filistiabav soghsɨ ian faragh mangam. Ia nɨgɨnir kam baraghamin dughiamɨn, ia maghɨra ivemar mangɨ me mɨsogh.”
15 e há de ser que, ouvindo tu um ruído de andadura pelas copas das amoreiras, então, sai à peleja; porque Deus haverá saído diante de ti, a ferir o exército dos filisteus.
16 Ezɨ Devit Ikiavɨra Itir God a mɨkemezɨ moghɨram amigha, Filistiabar agɨragha bar me mɨsuagharɨki. Me me mɨsogha Gibeonɨn nguibar ekiamɨn ikegha ghua Geserɨn nguibar ekiamɨn tu.
16 E fez Davi como Deus lhe ordenara; e feriram o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer.
17 Devit amizɨ bizir kam, kantribar gumazamiziba bar moghɨra a baregha ziar ekiam Devit ganɨdi. Ezɨ Ikiavɨra Itir God me gamizɨma, me bar Devitɨn atiatingi.
17 Assim se espalhou o nome de Davi por todas aquelas terras; e o Senhor pôs o seu temor sobre todas aquelas gentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.