1 Crônicas 14

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tairɨn nguibar ekiamɨn Atrivim Hiram, a uan gavmanɨn ingangarir gumazir dapaniba Devit bagha me amada. A uaghan Atrivim Devitɨn dɨpenimɨn ingarasa, temer sidaba ko, dɨpenibar ingarir gumaziba ko dagɨabar bizibar ingarir gumaziba, a me amangi. Ezɨ me Devit bagha atrivimɨn dɨpenimɨn ingari.
1 Hirão, rei de Tiro, mandou mensageiros a Davi, e madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros para lhe edificarem uma casa.
2 Devit bizir kabar gari, da a bagha izima a kamaghɨn fo, Ikiavɨra Itir God guizbangɨra Israelian atrivimɨn ikiasa a ginaba. A uaghan kamaghɨn fo, Ikiavɨra Itir God uan gumazamiziba bar men akurvaghasa, kamagh amizɨ, a kantri Israel gamima, a bar dera.
2 Então percebeu Davi que o Senhor o tinha confirmado rei sobre Israel; porque o seu reino tinha sido muito exaltado por amor do seu povo Israel.
3 Ezɨ Devit Jerusalemɨn ikia ua amuir igharazir maba inigha dar iti. Ezɨ an amuir kaba, otariba ko guivir maba bate.
3 Davi tomou em Jerusalém ainda outras mulheres, e teve ainda filhos e filhas.
4 A Jerusalemɨn ikiava otarir maba ini. Men ziabar kara: Simea, Sobap, Natan, Solomon,
4 Estes, pois, são os nomes dos filhos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Iphar, Elisua, Elpelet,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Noga, Nefek, Jafia,
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Elisama, Beliada ko Elifelet.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Filistiaba kamaghɨn oraki, Israelia Devit amɨsevezɨma a men atrivimɨn oto. Ezɨ Filistiaba mangɨ me mɨsuegh Devitɨn suighasa zui. Me bizir kam damuasa amima Devit fogha, uan danganir mogomer gavgavimɨn uaghirɨ.
8 Quando os filisteus ouviram que Davi havia sido ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos em busca dele; o que ouvindo Davi, logo saiu contra eles.
9 Filistiaba iza Refaimɨn danganir zarimɨn otogha gumazamizibav sogha men biziba okei.
9 Ora, os filisteus tinham vindo e feito uma arremetida pelo vale de Refaim.
10 Ezɨ Devit kamaghɨn Godɨn azara, “Kɨ mangɨva Filistian kabav sogham, o? Kɨ mangɨ me ko mɨsoghtɨ, nɨ me isɨ na dafarim darɨgham o?”
10 Então Davi consultou a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás?: E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
11 Ezɨ Devit ghua Filistiabav sogha me abɨragha kamaghɨn mɨgei, “Ikiavɨra Itir God mati aperiam otogha, pamtemɨn ivemara nan dafarimɨn nan apaniba abɨagharigha me gasɨghasɨki.”
11 E subiram os filisteus a Baal-Perazim, onde Davi os derrotou; e disse Davi: por minha mão Deus fez uma brecha nos meus inimigos, como uma brecha feita pelas águas. Pelo que chamaram aquele lugar Baal-Perazim:
12 Ezɨ Filistiaba uan marvir guaba ategha are. Ezɨ Devit uan mɨdorozir gumazibav kemezɨ, me men marvir guabagh apongezɨ da isi.
12 E deixaram ali os seus deuses, que, por ordem de Davi, foram queimados a fogo.
13 Ezɨ Filistiaba gɨn ua danganir zarir kamɨn izegha gumazamizibav sogha men biziba okei.
13 Mas os filisteus tornaram a fazer uma arremetida pelo vale.
14 Ezɨ Devit kamaghɨn Godɨn azara, “Kɨ manmaghɨn damuam?”
14 Tornou Davi a consultar a Deus, que lhe respondeu: Não subirás atrás deles; mas rodeia-os por detrás e vem sobre eles por defronte dos balsameiros;
15 Ia oraghtɨma nɨgɨnim otogham, mati gumaziba temer kabar ghuabagh isɨn daruam. Eghtɨ ia fogh suam, kɨ uabɨ Filistiabav soghsɨ ian faragh mangam. Ia nɨgɨnir kam baraghamin dughiamɨn, ia maghɨra ivemar mangɨ me mɨsogh.”
15 e será que, ouvindo tu um ruído de marcha pelas copas dos balsameiros, sairás à peleja; porque Deus terá saído diante de ti para ferir o exército dos filisteus.
16 Ezɨ Devit Ikiavɨra Itir God a mɨkemezɨ moghɨram amigha, Filistiabar agɨragha bar me mɨsuagharɨki. Me me mɨsogha Gibeonɨn nguibar ekiamɨn ikegha ghua Geserɨn nguibar ekiamɨn tu.
16 E fez Davi como Deus lhe ordenara; e desbarataram o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer:
17 Devit amizɨ bizir kam, kantribar gumazamiziba bar moghɨra a baregha ziar ekiam Devit ganɨdi. Ezɨ Ikiavɨra Itir God me gamizɨma, me bar Devitɨn atiatingi.
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor pôs o temor dele sobre todas aquelas gentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.