Tito 1
Hill Madia (MRR) vs VC
1 — ausente —
1 Paulo, servo de Deus, apóstolo de Jesus Cristo para levar aos eleitos de Deus a fé e o profundo conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 — ausente —
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
3 — ausente —
3 que na ocasião escolhida manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 — ausente —
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: graça e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Salvador!
5 करेते इनदनद तोग़-देसेमतगा पिसिस मतद कबळतुन बेस-नेह्ना ओर्कुल कीकिन, ओसो सबे नाह्कनगा विस्वसिरा मुडुन ताकिह कीयलाहि, मुक्यालोरिन निल्पिह कीकिन इनजोर वेहचि, नना नीक करेते देसेमतगा विळ्सिस वातन. इद्रम कीम इनजोर, मुनेन नीक उकुम ईतन.
5 Eu te deixei em Creta para acabares de organizar tudo e estabeleceres anciãos em cada cidade, de acordo com as normas que te tracei.
6 इद्रमतोर मन्कलोरिन मुक्यालोर इन्जि निल्पिह कीम: ओर बाताले कसुर दोर्कवप मनदना, दुस्राङ बेविस्किने ऊळवा उंदिय मुतेन पोस मनवालोर, ओराङ पिलाङ-पेकोर विस्वसिर मनदना, ओरु लजालेवा करब कबस्क केवालोर, कैंगम आयवालोरु इनजोरे, ओरिन बोग़े इनवोग़ मनदना. (अद्रमतोर मन्कलोर मतेक अचोन, ओरिन विस्वसिरा मुक्यालोरइनजोर, निल्पिह कीम.)
6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.
7 विस्वसिरा मुडुन ताकिह केवाल मन्कल, देवुळता लोतुन ताकिह केवाना लेह्कान आंदोग़. अदिह्क ओग़ बाताले कसुर दिसवोग़, कैंगम आयवोग़, केनेन ओङ आयवोग़, कल लोटि आयवोग़ु, जग्ळम केवोग़ु, कोताना लालुस केवोग़ मनदना गावले.
7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.
8 अहे ओसो बोराय ओना लोन वातेके बेस ऊळवाल, बेसता पोल्लोतुन विचर केवाल, बेस बुद कीसि तिरियवाल, सेतेमते मनवाल, देवुळतुह्क रेयसोर मनवाल, कुदतुन आव्रे केवाल मनदना गावले.
8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,
9 येसुनाङ बळयिर काग़्हतद बेस्केन चुकवद कबुरतुन बेस-नेह्ना पोस मनवाल मनदना. अस्केन चुकवाङ पोल्लोन काग़्हचि, केंजवालोरिह्क दीरा ईया पग़यह्तोर, ओसो सेतेम पोल्लोतुन पास्कवालोर मन्कलोरिन सुद्रे कीया पग़यह्तोर.
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
10 नना इद्रम बाराह्क रासिह्नन इतेके, करेते तोग़-देसेमतगा कैंगम आयवालोर वेल्लाटोर मन्ह्तोर. अहे उगसताङ वेहतह्तोर, ओसो मन्कलोरिन नाळेह कीस्तोर. उच्वुर यहुदि विस्वसिर कोनि, इद्रम पका कीस्तोर. ओर बह इन्ह्तोर इतेके, सबेटोर विस्वसिर डायना रिवज कीयना इनजोर इन्ह्तोर.
10 Com efeito, há muitos insubmissos, charlatães e sedutores, principalmente entre os da circuncisão.
11 इद्रमलेह्का ओप्पवव पोल्लोन काग़्हचि, वेल्लाङे लोह्कनोरिन लेसिह कीस्तोर. लाग्वा कबळते कोताङ कमय कीयलाह, इद्रम कीस्तोर. इद्रमताङ ओप्पवव पोल्लोङ काग़्हवालोरिन, केमेन कीयना गावले.
11 É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
12 करेते देसेमतोग़ ओर्वोग़ सेह्नाल, तनाय देसेमतोर मन्कलोरिन इद्रम वेहतोग़: “करेतेतोर मन्कलोर जोलहालोरु, जन्वरता बुदतोरु, लंडालोरु, उळ्बेर,” इतोग़.
12 Um dentre eles, o profeta deles disse: Os cretenses são sempre mentirosos, feras selvagens, glutões preguiçosos.
13 — ausente —
13 Esta asserção reflete a verdade. Portanto, repreende-os severamente, para que se mantenham sãos na fé,
14 — ausente —
14 e não dêem ouvidos a fábulas judaicas nem a preceitos de homens avessos à verdade.
15 देवुळता मन्कलोरिह्क सबे तिनदलाह पोलिह्ता. मति पापमते करब आसि, किर्स्तुन विस्वस केवा मनवालोरिह्क, बाताले पोलो. ओराङ विचर्क करबे, अहे ओरा नेह्ना-लाग्वदिन पुनदनद बुद वने करबे!
15 Para os puros todas as coisas são puras. Para os corruptos e descrentes nada é puro: até a sua mente e consciência são corrompidas.
16 देवुळतुन पुतोम इनजोर, सबेटोरा मुनेह ओर वेहतह्तोर. मति ओर जोल कीयलाह आतोर इनजोर, ओराङ कबस्क तोहतह्ताङ. ओर देवुळतुह्क एग़्ङ वानाह मन्ह्तोर, ओर ताना पोल्लोतुन केंजवोर आंदुर, अहे बेदे बेसता कबळतुह्क ओजोर.
16 Proclamam que conhecem a Deus, mas na prática o renegam, detestáveis que são, rebeldes e incapazes de qualquer boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.