Salmos 91
mri2012 (MRI2012) vs BKJ
1 Ko te tangata kei te wāhi ngaro o te Runga Rawa tōna kāinga,
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Ka kīia e ahau a Ihowā, “Ko ia tōku piringa, tōku pā, tōku Atua,
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Māna hoki koe e whakaora i te māhanga a te kaihopu manu,
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Ka hīpokina koe e ia ki ōna hou,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 E kore koe e wehi i te mea whakamataku i te pō;
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 I te mate urutā e rere ana i te pōuri;
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 He mano te hinga ki tōu taha,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Ka titiro kau ōu kanohi,
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Ko koe hoki, e Ihowā, tōku piringa!
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 kāhore he kino e pā ki a koe,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Ka kōrerotia iho hoki koe e ia
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Mā rātou koe e hiki ake ki ō rātou ringa,
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Ka haere koe i runga i te raiona, i te neke;
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 “Ka whakaora ahau i a ia, mōna i aroha ki ahau;
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Ka karanga ia ki ahau, ā, ka whakahoki kupu ahau ki a ia;
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Ka whakaroaina e ahau ōna rā, ā, nā noa ia;
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.