Salmos 85

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E Ihowā, kua aro mai koe ki tōu whenua,
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Kua murua e koe te kino o tāu iwi,
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Kua mutu katoa tōu weriweri;
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Whakahokia ake mātou, e te Atua o tō mātou whakaoranga;
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 E riri rānei koe ki a mātou ake ake?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a mātou ki te ora;
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 E Ihowā, whakakitea mai tāu mahi tohu ki a mātou;
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Ka whakarongo ahau ki tā te Atua, ki tā Ihowā, e kōrero ai;
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Inā, he tata tonu tāna whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Kua tūtaki te mahi tohu rāua ko te pono;
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua,
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Āe, ka hōmai e Ihowā te pai,
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Ka haere te tika i mua i a ia,
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.