Salmos 85

mri2012 (MRI2012) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 E Ihowā, kua aro mai koe ki tōu whenua,
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Kua murua e koe te kino o tāu iwi,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Kua mutu katoa tōu weriweri;
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Whakahokia ake mātou, e te Atua o tō mātou whakaoranga;
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 E riri rānei koe ki a mātou ake ake?
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a mātou ki te ora;
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 E Ihowā, whakakitea mai tāu mahi tohu ki a mātou;
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ka whakarongo ahau ki tā te Atua, ki tā Ihowā, e kōrero ai;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Inā, he tata tonu tāna whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Kua tūtaki te mahi tohu rāua ko te pono;
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Āe, ka hōmai e Ihowā te pai,
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Ka haere te tika i mua i a ia,
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.