Salmos 32

mri2012 (MRI2012) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ka hari te tangata kua oti tāna hē te muru,
1 De Davi. Hino. Feliz aquele cuja iniqüidade foi perdoada, cujo pecado foi absolvido.
2 Ka hari te tangata kāhore nei e whakairia e Ihowā he hara ki a ia,
2 Feliz o homem a quem o Senhor não argúi de falta, e em cujo coração não há dolo.
3 I ahau kīhai i kuihi, ngahengahe kau ōku iwi
3 Enquanto me conservei calado, mirraram-se-me os ossos, entre contínuos gemidos.
4 Nō tōu ringa i taimaha ki ahau i te ao, i te pō;
4 Pois, dia e noite, vossa mão pesava sobre mim; esgotavam-se-me as forças como nos ardores do verão.
5 I whākina e ahau tōku hara ki a koe,
5 Então eu vos confessei o meu pecado, e não mais dissimulei a minha culpa. Disse: Sim, vou confessar ao Senhor a minha iniqüidade. E vós perdoastes a pena do meu pecado.
6 Mō konei ka īnoi ki a koe
6 Assim também todo fiel recorrerá a vós, no momento da necessidade. Quando transbordarem muitas águas, elas não chegarão até ele.
7 Ko koe tōku piringa;
7 Vós sois meu asilo, das angústias me preservareis e me envolvereis na alegria de minha salvação.
8 Ka tohutohungia koe e ahau, ka whakaakona koe ki te ara e haere ai koe;
8 Vou te ensinar, dizeis, vou te mostrar o caminho que deves seguir; vou te instruir, fitando em ti os meus olhos:
9 Kei rite koutou ki te hōiho, ki te muera rānei,
9 não queiras ser sem inteligência como o cavalo, como o muar, que só ao freio e à rédea submetem seus ímpetos; de outro modo não se chegam a ti.
10 He tini ngā mea whakapōuri mō te tangata hara;
10 São muitos os sofrimentos do ímpio. Mas quem espera no Senhor, sua misericórdia o envolve.
11 Kia koa ki a Ihowā, whakamanamana, e te hunga tika;
11 Ó justos, alegrai-vos e regozijai-vos no Senhor. Exultai todos vós, retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.