Salmos 16

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tiakina ahau, e te Atua;
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Kua mea ahau ki a Ihowā, “Ko koe tōku Ariki,
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Ko te hunga tapu i runga i te whenua,
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Ka whakanuia ngā mamae o te hunga e whakawhiti ana i a Ihowā mō tētahi atua kē;
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 Ko Ihowā te wāhi i wehea mai mōku, tāku kapu hoki;
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Kua takoto ōku aho ki ngā wāhi āhuareka,
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Ka whakapaingia e ahau a Ihowā, i whakamahara nei i ahau;
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Kua waiho tonu e ahau a Ihowā ki tōku aroaro;
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Koia i koa ai tōku ngākau, i whakamanamana ai tōku korōria,
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 Nō te mea e kore e waiho e koe tōku wairua i te rēinga,
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora;
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.