Salmos 142

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 He karanga tā tōku reo ki a Ihowā;
1 Clamo em alta voz ao S enhor ; suplico pela misericórdia do S
2 Horahia ana tāku īnoi ki tōna aroaro;
2 Derramo diante dele minhas queixas e lhe apresento minhas angústias.
3 I te ngaromanga o tōku wairua i roto i ahau
3 Quando estou abatido, somente tu sabes o caminho que devo seguir. Aonde quer que eu vá, prepararam armadilhas contra mim.
4 Titiro ki tōku taha matau, kia kite –
4 Procuro alguém que venha me ajudar, mas ninguém sequer lembra que eu existo. Não tenho onde me abrigar, ninguém se importa com o que acontece comigo.
5 I karanga ahau ki a koe, e Ihowā;
5 Então clamo a ti, S enhor , e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
6 Tahuri mai ki tāku karanga,
6 Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
7 Whakaputaina tōku wairua i te herehere,
7 Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.