Salmos 142

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 He karanga tā tōku reo ki a Ihowā;
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo; com a minha voz suplico ao
2 Horahia ana tāku īnoi ki tōna aroaro;
2 Derramo diante dele a minha queixa, à sua presença exponho a minha angústia.
3 I te ngaromanga o tōku wairua i roto i ahau
3 Quando dentro de mim esmorece o espírito, tu sabes o caminho por onde devo andar. No caminho em que ando, ocultaram uma armadilha para mim.
4 Titiro ki tōku taha matau, kia kite –
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 I karanga ahau ki a koe, e Ihowā;
5 A ti clamo, Senhor , e digo: “Tu és o meu refúgio, a minha porção na terra dos viventes.”
6 Tahuri mai ki tāku karanga,
6 Atende ao meu clamor, pois me sinto muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Whakaputaina tōku wairua i te herehere,
7 Tira a minha alma do cárcere para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.