Salmos 122

mri2012 (MRI2012) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I koa ahau i tā rātou meatanga mai ki ahau,
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 E tū ana ō mātou waewae
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Ko te hanganga o Hiruhārama,
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Hāereere ana ki reira ngā iwi,
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Kua whakatūria hoki ki reira ngā torōna whakawā,
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Īnoia he āta noho mō Hiruhārama:
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Kia mau te rongo ki ōu taiepa,
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 He mea mō ōku tēina, mō ōku hoa,
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 He whakaaro ki te whare o Ihowā, o tō tātou Atua,
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.