Provérbios 12
mri2012 (MRI2012) vs NTLH
1 Ko te tangata e aroha ana ki te kupu ako e aroha ana ki te mātauranga;
1 Aquele que quer aprender gosta que lhe digam quando está errado; só o tolo não gosta de ser corrigido.
2 Ko te tangata pai ka whiwhi ki tā Ihowā whakapai;
2 O Senhor Deus abençoa os bons, mas condena os que planejam o mal.
3 E kore tā te tangata e ū i te kino;
3 Quem pratica a maldade não tem segurança, mas quem é honesto não será abalado.
4 He wahine e ū ana tōna pai, hei karauna tērā ki tāna tāne;
4 A boa esposa é o orgulho do marido, mas a esposa que traz vergonha ao marido é como câncer nos ossos dele.
5 Ko ngā whakaaro o te hunga tika he tika;
5 Quem é honesto trata todos com sinceridade, mas quem é mau vive enganando os outros.
6 Ko ngā kupu a te hunga kino e mea ana kia tauwhanga i te toto;
6 As palavras dos maus são uma armadilha mortal, mas as palavras das pessoas corretas salvam os que estão em perigo.
7 Ka hurihia iho te hunga kino, ā, kore iho;
7 Os maus serão destruídos e não deixarão descendentes, mas a família do homem correto permanecerá.
8 Ka rite ki tōna ngārahu te whakamoemiti mō te tangata;
8 Quem tem compreensão recebe elogios, mas quem tem coração perverso é desprezado.
9 Ko te tangata e whakahāweatia ana, he pononga nei tāna,
9 É melhor ser uma pessoa comum e trabalhar para viver do que bancar o rico e passar fome.
10 Ko te tangata tika e whakaaro ana ia ki te ora o tāna kararehe;
10 Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
11 Ko te tangata e mahi ana i tōna oneone ka mākona ia i te taro;
11 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
12 Ko tā te tangata kino e minamina ai ko te kupenga a te hunga kino;
12 Os perversos querem viver daquilo que os maus conseguem, mas os bons continuam firmes fazendo o bem.
13 Ka mau te tangata kino i te pokanga kētanga o ōna ngutu;
13 Os maus são apanhados na armadilha das suas próprias palavras, mas os homens direitos conseguem sair das dificuldades.
14 Mā ngā hua o tōna māngai ka mākona ai te tangata i te pai;
14 Você será recompensado pelas coisas boas que disser e receberá de volta aquilo que fizer.
15 He tika tonu ki ōna kanohi ake te ara o te kūware;
15 O tolo pensa que sempre está certo, mas os sábios aceitam conselhos.
16 Ko te kūware, e mōhiotia wawetia ana tōna riri;
16 Quando o tolo é ofendido, logo todos ficam sabendo, mas quem é prudente faz de conta que não foi insultado.
17 Ko tā te tangata kōrero pono he whakapuaki i te tika;
17 Quando a verdade é dita, a justiça é feita; mas a mentira produz a injustiça.
18 He tangata anō ko āna kōrero maka noa, me te mea ko ngā werohanga a te hoari;
18 As palavras do falador ferem como pontas de espada, mas as palavras do sábio podem curar.
19 Ka ū tonu te ngutu pono ā ake ake;
19 A mentira tem vida curta, mas a verdade vive para sempre.
20 He tinihanga kei roto i te ngākau o ngā kaitito i te kino;
20 Aqueles que planejam o mal acabarão mal, porém os que trabalham para o bem dos outros encontrarão a felicidade.
21 E kore tētahi kino e pā ki te tangata tika;
21 Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
22 He mea whakarihariha ki a Ihowā ngā ngutu teka;
22 O Senhor Deus detesta os mentirosos, porém ama os que dizem a verdade.
23 Hīpoki ai te tangata tūpato i te mātauranga;
23 A pessoa prudente esconde a sua sabedoria, mas os tolos anunciam a sua própria ignorância.
24 Mō te ringa o ngā uaua te kīngitanga;
24 O homem esforçado mandará nos outros, mas o preguiçoso se tornará escravo.
25 Mā te pōuri i roto i te ngākau o te tangata e piko ai ia;
25 As preocupações roubam a felicidade da gente, mas as palavras amáveis nos alegram.
26 Hira ake te tangata tika i tōna hoa;
26 Quem é direito serve de guia para o seu companheiro, porém os maus se perdem pelo caminho.
27 Kāhore te tangata māngere e tunu i tāna mea i hopu ai;
27 O preguiçoso não consegue o que deseja, mas o homem trabalhador ficará rico.
28 He ora kei te ara o te tika;
28 A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.