Provérbios 12

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ko te tangata e aroha ana ki te kupu ako e aroha ana ki te mātauranga;
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 Ko te tangata pai ka whiwhi ki tā Ihowā whakapai;
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 E kore tā te tangata e ū i te kino;
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 He wahine e ū ana tōna pai, hei karauna tērā ki tāna tāne;
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Ko ngā whakaaro o te hunga tika he tika;
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Ko ngā kupu a te hunga kino e mea ana kia tauwhanga i te toto;
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Ka hurihia iho te hunga kino, ā, kore iho;
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Ka rite ki tōna ngārahu te whakamoemiti mō te tangata;
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Ko te tangata e whakahāweatia ana, he pononga nei tāna,
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 Ko te tangata tika e whakaaro ana ia ki te ora o tāna kararehe;
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 Ko te tangata e mahi ana i tōna oneone ka mākona ia i te taro;
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Ko tā te tangata kino e minamina ai ko te kupenga a te hunga kino;
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Ka mau te tangata kino i te pokanga kētanga o ōna ngutu;
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 Mā ngā hua o tōna māngai ka mākona ai te tangata i te pai;
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 He tika tonu ki ōna kanohi ake te ara o te kūware;
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Ko te kūware, e mōhiotia wawetia ana tōna riri;
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 Ko tā te tangata kōrero pono he whakapuaki i te tika;
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 He tangata anō ko āna kōrero maka noa, me te mea ko ngā werohanga a te hoari;
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Ka ū tonu te ngutu pono ā ake ake;
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 He tinihanga kei roto i te ngākau o ngā kaitito i te kino;
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 E kore tētahi kino e pā ki te tangata tika;
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 He mea whakarihariha ki a Ihowā ngā ngutu teka;
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 Hīpoki ai te tangata tūpato i te mātauranga;
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 Mō te ringa o ngā uaua te kīngitanga;
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Mā te pōuri i roto i te ngākau o te tangata e piko ai ia;
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 Hira ake te tangata tika i tōna hoa;
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 Kāhore te tangata māngere e tunu i tāna mea i hopu ai;
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 He ora kei te ara o te tika;
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.