Lucas 23

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kātahi ka whaka­tika tō rātou hui­hui katoa, ā, āra­hina ana ia ki a Pirato.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Nā, ka anga rātou, ka whaka­pā hē ki a ia, ka mea, “Kua mau i a mātou tēnei tangata e kukume kē ana i te iwi, e mea ana kia kaua e hoatu te takoha ki a Hīhā, e kī ana he kīngi ia, ko te Karaiti.”
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Nā, ka ui a Pirato ki a ia, ka mea, “Ko koe rānei te kīngi o ngā Hūrai?”
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Nā, ko te mea­tanga a Pirato ki ngā tohu­nga nui, ki ngā mano, “Kāhore tētahi hē o tēnei tangata i mau i ahau.”
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Ā, nui atu tā rātou tohe ka mea, “E whaka­tūtehu ana ia i te iwi, e whaka­ako ana puta noa i Hūria, tīmata mai i Kariri, ā, tae noa mai ki konei.”
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 I te rongo­nga ia o Pirato ki Kariri, ka ui, “Nō Kariri rānei tēnei tangata?”
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Ā, i tōna mōhio­tanga nō te ranga­tira­tanga ia o Herora, ka tonoa ia ki a Herora, i Hiruhārama hoki ia i aua rā.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Nā, i te kite­nga o Herora i a Īhu, nui rawa tōna hari, kua roa ia e hia­hia ana kia kite i a ia, he maha hoki ngā mea i rangona e ia mōna. Nā, ka tū­mana­ko ia kia kite i tētahi mere­kara e meinga ana e ia.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Nā, he maha ngā kupu i ui ai ia ki a ia; heoi, kāhore kau he kupu i whaka­hokia e ia.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Nā, tū ana ngā tohu­nga nui me ngā kara­ipi, kaha rawa hoki tā rātou whaka­pā hē ki a ia.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Nā, ka whākore­kore a Herora rātou ko āna hōia ki a ia, ka taunu, ā, ka oti ia te whaka­kākahu ki te kahu whaka­pai­pai, ka whaka­hokia atu ki a Pirato.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 I taua rangi anō ka houhia te rongo a Pirato rāua ko Herora; i mua hoki e mauā­hara ana ki a rāua.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Nā, ka karanga­tia e Pirato ngā tohu­nga nui, ngā ranga­tira, me te iwi anō,
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 ka mea ia ki a rātou, “Kua kawea mai nei e koutou tēnei tangata ki ahau, me te kī anō kei te kukume kē ia i te iwi; ā, ka oti nei ia te uiui e ahau i tō koutou aro­aro, nā, kīhai i mau i ahau tētahi hē o tēnei tangata i roto i ngā mea i whaka­pā­ngia nei e koutou ki a ia.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Ā, kīhai anō hoki a Herora, nāna ia i whaka­hoki mai ki a tātou, nā, kāhore āna mahi e tika ai kia mate ia.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Nā, me whiu ia e ahau, ka tuku atu ai.”
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Kua takoto hoki te tikanga kia tukua atu tētahi ki a rātou i te hākari.
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Nā, ka pānui rātou ki te karanga, ka mea, “Whaka­matea tēnei, ko Parapa te tuku mai ki a mātou”
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 (Ko tēnei hoki i makā ki te whare here­here mō te nana­nga i nana ai ia i roto i te pā, mō te patu tangata.)
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Nā, ka mea atu anō a Pirato, he mea hoki nāna kia tukua a Īhu.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Heoi, hāmama ana rātou, mea ana, “Rīpekatia ia, rīpeka­tia!”
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Ka mea anō ia ki a rātou, ko te toru o ngā mea­tanga, “He aha rā te kino i meinga e tēnei tangata? Kāhore anō i mau i ahau tētahi hē ōna e mate ai; māku ia e whiu, ka tuku atu ai.”
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Otirā, nui atu ō rātou reo ki te tohe e tono ana kia rīpeka­tia ia. Ā, riro rawa i tā ō rātou reo.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Nā, ka whaka­ōtia e Pirato kia waiho i tā rātou i tono ai.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Nā, ka tukua anō ki a rātou te tangata i makā ki te whare here­here mō te nana­nga, mō te patu tangata, tā rātou hoki i tono ai; ko Īhu ia i tukua ki tā rātou i pai ai.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Ā, i a rātou e ārahi ana i a ia, ka mau rātou ki tētahi tangata o Hairini, ki a Haimona, e haere mai ana i ngā whenua, ā, utaina ana ki a ia te rīpeka, kia amo­hia i muri i a Īhu.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Nā, he nui te hui­hui­nga o te iwi i aru i a ia, me ngā wāhine hoki e tangi ana, e auē ana ki a ia.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Nā, ka tahuri a Īhu ki a rātou, ka mea, “E ngā tamā­hine o Hiruhārama, kaua e tangi ki ahau, engari me tangi ki a koutou anō, ki ā koutou tama­riki.
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Tērā hoki e puta ngā rā e mea ai rātou, ‘Koa tonu ngā pākoko, me ngā kōpū kāhore i whānau, me ngā ū kāhore i ngotea.’
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Ko reira tīmata ai rātou te mea ki ngā maunga, ‘Horo iho ki runga ki a mātou,’ ki ngā puke­puke hoki, ‘Hīpoki­na mātou.’
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Ki te meinga hoki ēnei mea e rātou i te rākau e kai­mata ana, ko te aha e meatia i te rākau ka maroke?”
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Nā, tērā atu ētahi toko­rua, he hunga mahi kino, e āra­hina ngā­tahi­tia ana me ia kia whaka­matea.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Ā, ka tae rātou ki te wāhi e kīa nei ko Te Anga­anga, ka rīpeka­tia ia ki reira, me aua kai­mahi kino, kotahi ki matau, kotahi ki mauī.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Nā, ka mea a Īhu, “E Pā, houhia te rongo ki a rātou; kāhore hoki rātou e mōhio ki tā rātou e mea nei.”
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Me te tū anō te iwi mā­taki­taki ai. Ko ngā ranga­tira hoki ka tāwai ki a ia, ka mea, “Ko ērā atu i whaka­ora­ngia e ia, māna anō ia e whaka­ora, ki te mea ia ko te Karaiti a te Atua, ko tāna i whiri­whiri ai!”
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Ko ngā hōia ētahi i taunu ki a ia, ka haere mai me te kawe mai he winika ki a ia,
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 ka mea, “Ki te mea ko koe te Kīngi o ngā Hūrai, whaka­ora i a koe.”
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Ā, tērā te mea i tuhi­tuhia ki runga ake i a ia, “Ko te Kīngi tēnei o ngā Hūrai”.
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Nā, ko tētahi o ngā kai­mahi kino i whaka­iria rā i kohu­kohu ki a ia, i mea, “Ki te mea ko te Karaiti koe, whaka­ora­ngia koe, māua hoki.”
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Nā, ka whaka­hoki tētahi, ka riri ki a ia, ka mea, “E kore rānei koe e wehi ki te Atua, kei tēnei mate tahi nei hoki koe?
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Ka tika rāia tō tāua; ka whi­whi hoki tāua ki ngā mea e tika ana mō ā tāua hanga; ko tēnei ia kāhore āna mahi hē.”
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Nā, ko tāna mea­tanga ki a Īhu, “E te Ariki, kia mahara koe ki ahau ina haere mai koe i runga i tōu ranga­tira­tanga.”
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Anō rā ko Īhu ki a ia, “He pono tāku e mea nei ki a koe, ko āia­nei koe noho ai ki ahau ki Pararaiha.”
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Nā, kua tata ki te ono o ngā hāora, ā, ka pōuri a runga o te whenua katoa, tae noa ki te iwa o ngā hāora.
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 I pōuri hoki te rā, ā, i wāhia te ārai o te whare tapu i waenga­nui pū.
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Ā, nui atu te reo o Īhu ki te karanga; i mea ia, “E Pā, tēnei tōku wairua ka tukua atu nei ki ōu ringa.” Ka mutu ēnei kupu, ka hemo ia.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Ā, i te kite­nga o te kene­turio i taua mea, ka whaka­korōria ia i te Atua, ka mea, “He pono he tangata tika tēnei.”
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Me te hunga katoa hoki i hui­hui mai ki te mā­taki­taki, i tō rātou kite­nga i aua mea i meatia rā, ka pātuki i ō rātou uma, ā, hoki ana.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Ā, ko te hunga katoa i mōhio ki a ia, rātou ko ngā wāhine i aru mai i a ia i Kariri, i tū mai i tawhiti, mā­taki­taki ai ki ēnei mea.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Nā, tērā tētahi tangata, ko Hōhepa te ingoa, he tangata noho rū­nanga; he tangata pai, he tangata tika.
50 — ausente —
51 Kīhai ia i whaka­ae ki tō rātou whaka­aro, ki tā rātou mahi, nō Arimatia ia, nō tētahi pā o ngā Hūrai, ā, he tangata ia e tatari ana ki te ranga­tira­tanga o te Atua.
51 — ausente —
52 I haere ia ki a Pirato, ā, tonoa ana e ia te tinana o Īhu.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Nā, ka tango­hia iho e ia taua tinana, ā, takaia ana ki te rīnena, ka waiho ki te rua i hāua ki roto ki te kōhatu, kāhore hoki i takoto noa tētahi tangata ki reira.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Nā, ko te rā Taka­nga hākari ia, ā, meāke pūao te hāpati.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 I aru anō ngā wāhine i haere tahi mai nei me ia i Kariri, ā, kite ana i te urupā, i te whaka­takoto­ranga anō o tōna tinana.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Nā, ka hoki rātou, ka mahi i ngā mea kakara, i ngā hinu.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.