Lucas 19

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ā, ka tomo ia, ā, tika ana rā waenga­nui o Heriko.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Nā, ko tētahi tangata, ko Hakiaha te ingoa i huaina ai, he ranga­tira pupiri­kana, he tangata taonga anō.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 I whai ia kia kite i a Īhu he pēhea rānei ia; heoi, kīhai i taea e ia i te mano, he tangata poto hoki.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Nā, ka oma ia ki mua, ā, kake ana ki tētahi hika­mora, kia kite i a ia, meāke hoki ia tika rā reira.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Ā, nō ka tae a Īhu ki taua wāhi, ka ti­tiro ake, ka mea ki a ia, “E Hakiaha, kia hohoro te heke iho; me noho hoki ahau ki tōu whare āia­nei.”
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Ā, hohoro tonu tōna heke iho, ā, ka koa ki a ia hei manu­hiri māna.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Ā, i tō rātou kite­nga, ka amu­amu katoa, ka mea, “Kua riro ia ki te tangata hara noho ai.”
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Nā, ka tū a Hakiaha, ka mea ki te Ariki, “E te Ariki, nā, e hoatu ana e ahau te hāwhe o āku taonga ki te hunga rawa­kore, ā, ki te mea kua riro hē mai i ahau te mea a tētahi, ka taki­whā­tia e ahau tāku utu.”
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Nā, ko te mea­tanga a Īhu ki a ia, “Nō nāia­nei te ora i tae mai ai ki tēnei whare, he tama nei hoki ia nā Āperahama.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 I haere mai hoki te Tama a te tangata ki te rapu, ki te whaka­ora i te mea i ngaro.”
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Ā, i a rātou e whaka­rongo ana ki ēnei mea ka kōrero­tia anō e ia tētahi kupu whaka­rite, nō te mea e tata ana ia ki Hiruhārama, e mea ana hoki rātou, ko taua wā pū anō whaka­kitea ai te ranga­tira­tanga o te Atua.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Nā reira ia ka mea, “I haere tētahi ranga­tira nui ki tētahi whenua mamao, kia riro mai i a ia tētahi ranga­tira­tanga, ka hoki mai ai.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Kotahi tekau āna pono­nga i karanga­tia e ia, kotahi tekau ngā pāuna i hoatu e ia ki a rātou, ka mea ki a rātou, ‘Mahia ēnei, kia hoki mai rā anō ahau.’
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Otirā, i kino tōna iwi ki a ia, ka tono karere i muri i a ia, ka mea, ‘E kore mātou e pai ki tēnei hei kīngi mō mātou.’
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 “Ā, i tōna hoki­nga mai, kua riro mai hoki i a ia te ranga­tira­tanga, ka mea kia karanga­tia ki a ia aua pono­nga, i hoatu nei e ia te moni ki a rātou, kia kite ai ia i tā tētahi, i tā tētahi i mahi ai.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Ka tae mai tō mua, ka mea, ‘E te ariki, ka nga­huru ngā pāuna kua mahia ki tāu pāuna.’
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Ka mea ia ki a ia, ‘Ka pai, e te pono­nga pai; pono tonu tāu mahi i te mea nohi­nohi rawa, nā, hei ranga­tira koe mō ngā pā kotahi tekau.’
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Ā, ko te haere­nga mai o te tuarua, ka mea, ‘E te ariki, e rima ngā pāuna kua mahia ki tāu pāuna.’
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Ka mea ia ki tēnei, ‘Hei ranga­tira anō koe mō ngā pā e rima.’
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 “Nā, ko te haere­nga mai o tētahi, ka mea, ‘E te ariki, nā, tāu pāuna, i te rongoā hoki i ahau i roto i te tauera.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 I mataku hoki ahau i a koe, nō te mea he tangata uaua koe; e tango ana koe i te mea kīhai i whaka­takoto­ria iho e koe, e kokoti ana i te mea kīhai i ruia e koe.’
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Nā, ko tāna mea­tanga ki a ia, ‘Kei tā tōu māngai he whaka­hēa­nga māku i a koe, e te pono­nga kino. I mōhio koe he tangata uaua ahau, e tango ana i te mea kīhai i whaka­takoto­ria e ahau, e kokoti ana i te mea kīhai i ruia e ahau.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 He aha koe tē hoatu ai i tāku moni ki te pēke, pēnei kua riro mai taua mea i ahau, me ōna hua anō, i tōku taenga mai?’
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 “Nā, ka mea ia ki te hunga e tū tata ana, ‘Tango­hia te pāuna i a ia, hoatu hoki ki tērā i ngā pāuna kotahi tekau.’
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Ka mea rātou ki a ia, ‘E te ariki kotahi nei tekau āna pāuna.’
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 ‘Ko tāku kupu hoki tēnei ki a koutou, Ki te whai mea tētahi, ka hoatu anō ki a ia; ki te kāhore he mea a tētahi, ko āna mea ake ka tango­hia i a ia.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Tēnā ko aua hoa­riri ōku kīhai nei i pai ki ahau hei kīngi mō rātou, āra­hina mai ki konei, ka patu ki tōku aro­aro!’ ”
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Ā, nō ka mutu ēnei kōrero, ka tūria atu e ia ki mua, ka haere ki Hiruhārama.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Ā, nō ka tata ia ki Petapaki, ki Petani, ki te maunga e kīa nei ko tō ngā Ōriwa, nā, toko­rua āna ākonga i tonoa e ia.
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 I mea ia, “Haere kōrua ki te kāinga e anga mai ana ki a kōrua; ā, nō ka tomo atu, ka kite kōrua i tētahi kūao kāihe e here ana, he mea kāhore anō i nohoia noatia e te tangata. Wete­kina, āra­hina mai.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Ki te mea hoki tētahi, ki a kōrua, ‘He aha i wete­kina ai e kōrua?’ Kia pēnei tā kōrua kī atu, ‘E mea ana te Ariki ki a ia mōna.’ ”
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Nā, haere atu ana te hunga i tonoa, roko­hanga atu, rite tonu ki tāna i kōrero ai ki a rāua.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Nā, i a rāua e wewete ana i te kūao, ka mea ōna ranga­tira ki a rāua “He aha kōrua ka wewete ai i te kūao nā?”
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Nā, ko tā rāua mea­tanga atu, “E mea ana te Ariki ki a ia mōna,”
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 nā, ka āra­hina ia ki a Īhu; ā, pangā iho e rāua ō rāua kākahu ki runga ki te kūao, whaka­noho­ia ana a Īhu ki runga.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Ā, i a ia e haere ana, ka whā­riki­tia ō rātou kākahu ki te hua­rahi.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Ā, i a ia e whaka­tata ana ki te heke­tanga o Maunga Ōriwa, ka koa te hui­hui katoa o ngā ākonga, ka anga, ka whaka­moe­miti ki te Atua, he nui hoki te reo, mō ngā mere­kara katoa i kite ai rātou;
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 ka mea, “Ka whaka­pai­ngia te Kīngi e haere mai ana i runga i te ingoa o te Ariki! He rongo mau ki runga ki te rangi, he korōria ki runga rawa.”
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Nā, ka mea ētahi o ngā Parihi i roto i te mano ki a ia, “E te Kai­whaka­ako, rīria āu ākonga!”
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Nā, ka whaka­hoki ia, ka mea, “Ko tāku kupu tēnei ki a koutou, me i noho puku ēnei, kua karanga ake ngā kāmaka.”
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Ā, nō ka tata ia, ka kite i te pā, ka tangi­hia e ia.
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 Ka mea ia, “Me i mōhio koe, ā, koe anō, ahakoa i tēnei rā nei anō ōu, ki ngā mea e mau ai tōu rongo! Ko tēnei kua huna atu i ōu kanohi.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Tērā hoki e tae mai ngā rā ki a koe, e hangā ai e ōu hoa­riri he pare­pare mōu ā taka noa, ā, ka kara­potia koe, ka kōpania hoki i ngā taha katoa.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Ā, ka whaka­horoa koe ki raro, me āu tama­riki i roto i a koe. E kore anō e waiho tētahi kāmaka i runga i tētahi kāmaka i roto i a koe, nō te mea kīhai koe i mātau ki te wā i tiro­hia ai koe!”
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Ā, ka tomo ia ki te teme­para, ka anga, ka pei ki waho i te hunga i reira e hoko ana.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Ka mea ki a rātou, “Kua oti te tuhi­tuhi, ‘Ko tōku whare hei whare īnoi,’ ā, kua meinga nei e koutou hei ana mō ngā kai­pāhua!”
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Ā, whaka­ako ana ia i te teme­para i ia rā, i ia rā. Otiia, ka rapu ngā tohu­nga nui me ngā kara­ipi me ngā ranga­tira o te iwi kia whaka­ngaro­mia ia.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Heoi, kīhai i kitea tā rātou e mea ai, nō te mea e ū ana ngā tāngata katoa ki a ia, e whaka­rongo ana.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.