Atos 9

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ko Haora ia kei te kupu­kupu tonu i te whaka­wehi, i te mate mō ngā ākonga a te Ariki, ā, haere ana ki te tohu­nga nui,
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 kei te tono puka­puka i a ia ki ngā whaka­mine­nga i Ramahiku, ina kitea e ia tētahi nō te Huarahi, ahakoa tāne, wāhine rānei, kia mauria here­here­tia mai e ia ki Hiruhārama.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Nā, i a ia e haere ana, ka whaka­tata ia ki Ramahiku; nā, oho­rere ana te whiti­nga mai ki a ia, huri noa, o tētahi mārama nō te rangi.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Ā, hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tētahi reo e mea ana ki a ia, “E Hāora, e Haora, he aha tāu e whaka­toi nei i ahau?”
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Anō rā ko ia, “Ko wai koe, e te Ariki?”
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Nā, wiri ana ia, ihi­ihi ana, ka mea, “E te Ariki, kia aha ahau?” Anō rā ko te Ariki ki a ia, “Whaka­tika, tomo atu ki te pā, ā, ka kōrero­tia ki a koe tāu e mea ai.”
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Nā, ko ngā tāngata i haere tahi i a ia, tū reo­kore ana, rongo kau ana ki te reo, kāhore ia i kite tangata.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Nā, ka whaka­tika ake a Haora i te whenua, ā, i te tu­whera­tanga o ōna kanohi, kīhai rawa ia i kite aha; nā, āra­hina ā ringa­tia ana ia e rātou, mauria ana ia ki Ramahiku.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Ā, e toru ōna rā e kore ana e kite, kīhai hoki i kai, kīhai i inu.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Nā, i Ramahiku tētahi ākonga, ko Anania te ingoa; ka mea te Ariki ki a ia, he kite, “E Anania.”
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Anō rā ko te Ariki ki a ia, “Whaka­tika, haere ki te ara e kīa nei ko Torotika, ka ui i te whare o Hūrā mō tētahi ko Haora te ingoa, nō Tarahu. Nā, kei te īnoi ia.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Ā, kua kite ia i tētahi tangata, ko Anania te ingoa, e tomo mai ana, e whaka­pā ana i ōna ringa ki a ia, kia kite ai ia.”
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Otirā, ka whaka­hoki a Anania, “E te Ariki, he toko­maha āku i rongo ai mō tēnei tangata, ki te nui o te kino i mea ai ia ki tāu hunga tapu i Hiruhārama;
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 ā, tēnei anō kei a ia he mana nā ngā tohu­nga nui, kia herea te hunga katoa e karanga ana ki tōu ingoa.”
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Heoi, ka mea te Ariki ki a ia, “Haere; nō te mea he kaupapa whiri­whiri ia nāku, hei mau i tōku ingoa ki te aro­aro o ngā tauiwi, o ngā kīngi, o ngā tama hoki a Īharaira.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Ka whaka­kitea hoki e ahau ki a ia te nui o ngā mea e mamae ai ia mō tōku ingoa.”
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Nā, haere ana a Anania, tomo ana ki roto ki te whare. Ka whaka­pā i ōna ringa ki a ia, ka mea, “E tōku teina, e Haora, nā te Ariki, nā Īhu, i puta rā ki a koe i te ara i haere mai nā koe, nāna ahau i tono mai, kia kite ai koe, ā, kia kī ai hoki i te Wairua Tapu.”
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Nā, marere tonu iho ētahi mea, ānō he unahi, i ōna kanohi, ā, kite ana ia, ka whaka­tika, ka iri­iria.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Nā, ka kai ia, ka whai kaha.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Ā, i reira tonu kauwhau­tia ana e ia a te Karaiti i roto i ngā whare kara­kia, ko te Tama ia a te Atua.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Ā, mīharo ana te hunga katoa i rongo, ka mea, “Ehara ianei tēnei i te kai­tūkino o te hunga i karanga ki tēnei ingoa i Hiruhārama? Ā, ko te mea anō tēnei i haere mai ai ia, kia herea rātou, kia āra­hina ki ngā tohu­nga nui?”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Ko Haora ia ka nui haere kē atu tōna kaha, ā, whaka­poro­raru­tia ana e ia ngā Hūrai e noho ana i Ramahiku, i a ia e whaka­kite ana ko te Karaiti tēnei.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Ā, ka maha ngā rā ka pahure, ka rū­nanga ngā Hūrai kia whaka­matea ia.
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 Heoi, i mātau a Haora ki tā rātou whaka­papa­nga mōna. Ā, whanga ana rātou ki ngā tatau i te ao, i te pō, kia whaka­matea ia;
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 otiia, i mau ngā ākonga ki a ia i te pō, tukua iho ana e rātou rā te taiepa i roto i te kete.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Ā, nō tōna taenga mai ki Hiruhārama, ka whai ia kia uru atu ia ki ngā ākonga; heoi, wehi katoa ana rātou i a ia, kīhai i whaka­pono he ākonga ia.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Ko Pānapa ia i tango i a ia, ā, mauria ana ia ki ngā āpō­toro, kōrero­tia ana e ia ki a rātou tōna kite­nga i te Ariki i te ara, tāna kōrero­tanga ki a ia, tōna māia hoki ki te kauwhau i Ramahiku i runga i te ingoa o Īhu.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Nā, ka noho ia ki a rātou, hāere­ere atu ana, hāere­ere mai ana i Hiruhārama.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Me te māia hoki ki te kauwhau i runga i te ingoa o te Ariki; ā, kōrero ana ia, totohe ana ki ngā Hūrai Kariki. Otirā ka whaka­ngākau rātou kia whaka­matea ia.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Nō te mōhio­tanga o ngā tuā­kana, ka mauria ia e rātou ki raro ki Hiha­ria, ā, tonoa atu ana ia ki Tarahu.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Nā, ka whai tānga manawa te hāhi, puta noa i Hūria katoa, i Kariri, i Hamaria, ā tupu ana; haere ana i runga i te wehi o te Ariki, i te whaka­mārie hoki a te Wairua Tapu, nō ka whaka­roaka.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Nā, i a Pita e hāere­ere ana puta noa ngā wāhi katoa, ka tae iho hoki ia ki te hunga tapu e noho ana i Raira.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Ka kitea e ia i reira tētahi tangata ko Inia te ingoa, kua waru ōna tau e takoto ana i runga i tōna moenga; he pararūtiki hoki ia.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Nā, ko te mea­tanga a Pita ki a ia, “E Inia, ka ora koe i a Īhu Karaiti; whaka­tika, whā­riki­tia tōu moenga.” Nā, whaka­tika tonu ake ia.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 I kite katoa hoki i a ia te hunga e noho ana i Raira, i Harona, ā, tahuri ana ki te Ariki.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Nā, tērā tētahi ākonga i Hopa e noho ana, ko Tapita te ingoa, ko te whaka­māori­tanga ko Roka. He wahine tēnei i aro nui ki ngā mahi pai, ki ngā mahi ata­whai rawa­kore.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Ā, i aua rā ka tū­roro­tia ia, ka mate. Ā, ka oti ia te horoi e rātou, ka whaka­takoto­ria ia ki tētahi rūma i runga.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Nā, i te mea e tata atu ana a Raira ki Hopa, ka rongo ngā ākonga kei reira a Pita, ā, ka tonoa e rātou toko­rua ngā tāngata ki a ia, hei mea, “Kaua e whaka­roa te haere mai ki a mātou.”
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Nā, whaka­tika ana a Pita, haere ana i a rāua. Ā, i tōna taenga atu ka āra­hina e rātou ki te rūma i runga. Ā, tū ana ngā pouaru katoa i tōna taha, tangi ana, ka whaka­kite ki a ia i ngā koti, i ngā kākahu i hangā e Roka, i a ia e noho ana i a rātou.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Otiia, ka tonoa rātou katoa e Pita ki waho, ka tuku ia i ōna turi, ka īnoi; kātahi ka tahuri ake ia ki te tū­pā­paku, ka mea, “Tapita, e ara.” Nā, ka ti­tiro ōna kanohi, ā, i tōna kite­nga i a Pita, ka noho ia ki runga.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Kātahi, ka hoatu e ia tōna ringa ki a ia, ka whaka­ara ake i a ia. Ā, karanga­tia ana e ia te hunga tapu me ngā pouaru, ā, tukua oratia atu ana ia.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Ā, i mōhio­tia tēnei mea puta noa i Hopa katoa; he toko­maha hoki i whaka­pono ki te Ariki.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Ā, he maha ōna rā i noho ai ia ki Hopa, ki a Haimona kai­mahi hiako.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.