Atos 18

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Muri iho i ēnei mea ka haere atu a Paora i Atene, ka tae ki Koriniti.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Nā, ka kite ia i tētahi Hūrai ko Akuira te ingoa, i whānau ki Ponoto, he mea tae hou mai i Itari, rāua ko tāna wahine, ko Pirihira; kua whaka­haua hoki e Karau­ria kia haere atu ngā Hūrai katoa i Roma. Ā, ka haere ia ki a rāua,
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 ā, nō te mea kotahi tā rātou mahi, ka noho ia ki a rāua ka mahi rātou; he tui tēneti hoki tā rāua mahi.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Nā, ka kōrero­rero ia i roto i te whare kara­kia i ngā hāpati katoa, e tohe ana ki ngā Hūrai rātou ko ngā Kariki.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Nō te taenga mai ia o Hira rāua ko Tīmoti i Makeronia, ka tākare te ngākau o Paora, ka whaka­puaki ki ngā Hūrai ko Īhu te Karaiti.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Heoi, i a rātou ka whaka­tika, ka kohu­kohu, ka ruia e ia ōna kākahu, ka mea ki a rātou, “Hei runga i ō koutou māte­nga ō koutou toto; ka mā ahau. Ko tēnei ka haere ahau ki ngā tauiwi.”
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Nā, ka haere atu ia i reira, ka tomo ki te whare o tētahi tangata, ko Taituha Hutuha te ingoa, he tangata kara­kia ki te Atua; ko tōna whare i tata tonu ki te whare kara­kia.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Nā, ka whaka­pono a Kirihipu, te ranga­tira o te whare kara­kia, me tōna whare katoa ki te Ariki; he toko­maha hoki ngā Koriniti, i a rātou ka rongo, i whaka­pono, i iri­iria hoki.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Ā, ka kōrero moe­moeā te Ariki ki a Paora i te pō, “Kaua e wehi, engari me kōrero, kei noho puku;
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 kei a koe hoki ahau, e kore hoki tētahi tangata e pā ki a koe, e hoatu i te kino ki a koe. He nui hoki āku tāngata i tēnei pā.”
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Nā, kotahi te tau e ono marama i noho ai ia i reira, i whaka­ako ai i te kupu a te Atua i roto i a rātou.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Nā, i a Kario e noho ana hei kāwana mō Akāia, kotahi tonu whaka­tikanga o ngā Hūrai ki a Paora, ā, kawea ana ia ki te nohoa­nga whaka­wā,
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 ka mea, “E kukume ana tēnei i ngā tāngata ki tētahi kara­kia ki te Atua e poka kē ana i tā te ture.”
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Ā, e mea tonu ana te māngai o Paora ki te puaki, ka mea a Kario ki ngā Hūrai, “E ngā Hūrai, me­he­mea ko tētahi hanga hē, ko tētahi mahi kino rānei, he tika kia āta whaka­rongo ahau ki a koutou.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Ko tēnei he totohe kōrero, he mea ki ngā ingoa, ki tā koutou ture, kei a koutou te whaka­aro; e kore hoki ahau e pai kia waiho ahau hei kai­whaka­wā mō ēnā mea.”
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Nā, peia atu ana rātou e ia i te nohoa­nga whaka­wā.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Nā, ka mau ngā Kariki katoa ki a Hotene, ranga­tira o te whare kara­kia, ā, whiua ana ia i mua o te nohoa­nga whaka­wā. Heoi, kīhai a Kario i whaka­aro ki tētahi o ēnei mea.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Ā, ka maha ngā rā i noho ai a Paora, ka poro­poro­aki ia ki ngā tēina, ā, rere ana ki Hīria, rātou ko Pirihira ko Akuira. He mea more­more tōna ūpoko i Kenekerea; he kī tau­rangi hoki nāna.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Ā, ka tae rātou ki Epeha, ka mahue rāua i a ia ki reira. Ko ia i tomo ki te whare kara­kia, kōrero­rero ai ki ngā Hūrai.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Ā, i tā rātou mea­tanga kia roa atu te wā e noho ai ia ki a rātou, kīhai ia i whaka­ae.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Heoi, poro­poro­aki ana ki a rātou, ka mea, “E hoki mai anō ahau ki a koutou, ki te pai te Atua.” Ā, rere atu ana ia i Epeha.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Ā, nō ka ū ia ki Hiha­ria, ka haere atu ka oha ki te hāhi, ā, haere ana ki Anatioka.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Ā, roa­roa iho ki reira, ka haere, ā, hāere­erea mārie­tia ana e ia te whenua Karatia, o Pirikia, me te whakaū i ngā ākonga katoa.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Nā, ka haere mai tētahi Hūrai ki Epeha, ko Aporo te ingoa, i whānau ki Arēhānaria, he pū kōrero, he tangata kaha ki ngā karaipi­ture.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 I whaka­akona tēnei tangata ki te ara o te Ariki; he tangata ia e toko tonu ake ana te ngākau, ka kōrero ia, tika tonu hoki tāna whaka­ako i ngā mea mō Īhu; heoi anō, tāna i mātau ai ko te iri­iri a Hoani.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Ka anga ia ka kōrero nui i roto i te whare kara­kia. Nō te rongo­nga o Akuira rāua ko Pirihira ki a ia, ka mau rāua ki a ia, ka āta whaka­atu ki a ia i te ara o te Atua.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Ā, nō ka mea ia kia haere ki Akāia, ka tau­tokona ia e ngā tēina, ā, ka tuhi­tuhi rātou ki ngā ākonga kia whaka­manu­hiri­tia ia e rātou. Ā, nō tōna taenga atu, ka whaka­kaha­ngia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whaka­pono.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Kaha rawa hoki tāna whawhati i tā ngā Hūrai i roto i te hui­hui; whaka­atu­ria ana e ia tā ngā karaipi­ture mō Īhu, ko te Karaiti ia.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.