1 Timóteo 4

mri (MRI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Otirā, he kōrero tino hāngai tā te Wairua, ko ā ngā wā o muri nei ka kotiti kē atu ētahi i te whaka­pono, ka whaka­rongo ki ngā wairua tini­hanga, ki ngā whaka­ako­ranga a ngā rēwera,
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 he mea nā te hīanga o te hunga kōrero teka; ō rātou hine­ngaro, anō he mea tahu ki te rino wera.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 E riri ana kia kaua e mārena, kia kaua e pā ki ngā kai i hangā e te Atua hei mea mā te hunga e whaka­pono ana, e mātau ana hoki ki te pono, me te whaka­whetai anō rātou.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 He pai hoki ngā mea katoa i hangā e te Atua, kāhore he mea hei ruke­nga, ina tango­hia i runga i te whaka­whetai;
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 he mea hoki i whaka­tapua, nā te kupu a te Atua, nā te īnoi.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ki te whaka­mahara koe i ngā tēina ki ēnei mea, he minita pai koe nā Īhu Karaiti, he mea whaka­tupu ake i runga i ngā kupu o te whaka­pono, o te whaka­ako pai kua whāia nei e koe ā tae noa mai ki nāia­nei.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Ko ngā kōrero whaka­riha­riha ia, ko ngā mea tito noa a te rūruhi, whaka­rērea. Ko ngā mahi māu ko ngā mea o te ngākau kara­kia.
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 He pai iti nei tō te whaka­mahi i te tinana; tēnā ko te ngākau kara­kia e pai ana mō ngā mea katoa, kei reira hoki ngā kōrero mō te ora ināia­nei, mō tērā hoki kei te haere mai.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 He pono tēnei kōrero, he pai hoki kia tango­hia rawa­tia.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Koia hoki mātou ka mahi, ka tohe, nō te mea kua whaka­mau tō mātou tū­mana­ko ki te Atua ora, ko ia nei te Kai­whaka­ora o ngā tāngata katoa, engari rawa ia o te hunga whaka­pono.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Me kauwhau ēnei mea e koe, me whaka­ako.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Kei whaka­hāwea tētahi ki a koe, he tai­tama­riki nōu; engari hei tauira koe ki te hunga whaka­pono, tāu kupu, tāu whaka­haere, tōu aroha, tōu whaka­pono, tōu ngākau mā.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Kia aro nui koe ki te kōrero puka­puka, ki te whaka­hau­hau, ki te whaka­ako, kia tae atu rā anō ahau.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Kei waiho noa te mea hōmai noa kei roto nā i a koe, i hōmai rā ki a koe he mea poro­piti, i te whaka­pā­nga ai o ngā ringa­ringa o ngā kaumātua.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Āta whaka­aroa ēnei mea; kia pau tōu kaha ki reira; kia kitea ai e te katoa tōu neke­hanga ake.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Kia mahara ki a koe anō, ki te whaka­ako­ranga hoki; kia ū ki ēnei mea. Ki te mea hoki koe i tēnei, ka whaka­ora koe i a koe anō, i te hunga anō hoki e whaka­rongo ana ki a koe.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.