Hebreus 8

Bateli Vavaluna (MPX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He nuwatu bwabwatana toto bana ha baaba i ola hiwe: wala topowon bwabwatana ololana o i gan, iya iyaka i na labulabumwa ge i misiyowa Yehoba Tobwabwatana Hot wana abamisiyo wawasana labena awonaa.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Iya i topowon limi bwabwalena labulabumwa, limi o iya Petupatupa Limena tutunahotina toto Yehoba i pamilil, nige gamagalau hi papamilil.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Topowon bwabwatana maisena ge maisena wana tuwalali te gamagalau wali mulolu ni pwatanik ge wali gegi powonina ni powopowon-an Yehoba elana. Inoke kila wala topowon bwabwatana al ge bosowaina bugul etega ni powonan.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Binimala ebo iya ni minaa panayawiya, he nige ni totopowon, kaiwena topowon nonowal heliya iyahe powon hi awaawaginol i ola Logugui ana baaba.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 (Heliya hi topowon limi bwabwalena elana toto i minaa panayawiya, iya limi bwabwalena toto labulabumwa kakanununa ya. He i ola, kaiwena sauga Mosese nuwana Petupatupa Limena ni pamilil, Yehoba i baek elana i ba, “Nu matahikan te ana taltal ni olaolaek toto ya pankitewa oya pwatanaa.”)
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Yaa Yeisu i minaa labulabumwa ge powon tuwalalena toto iya i awaawaginol heliya wali tuwalali i bwata lake. Wali tuwalali i bwata lake, kaiwena bateli vavaluna toto iya iyaka i pamilil gamagalau ge Yehoba ali luwaluwala bateli houhouwena i waisi lake. He waisi toto bateli vavaluna i bateli kaiwela bateli houhouwena ana waisi i lake.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Binimala ebo bateli houhouwena nige ana nak etega ni gagan, he nige bateli vavaluna ana nuwatu ni gagan.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Yaa Yehoba gamagalau wali gegi i kite pwawa, inoke i bateli bateli vavaluna kaiwena, i ba i ola hiwe:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Bateli toto ya, nige ni oola toto valila ya ginol tubuliyau kaiweliya,
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 He bateli toto sauga mulaa abwe na ginol boda Isileli kaiweliya ni ola hiwe.
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Inoke nige bosowaina gamagal etega wana heliyam ni pankite Babala kaiwena,
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Wali ginol nanakina na nuwayoho,
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 He bateli o i awa vavaluna-an, inoke eliyana i pamasal te bateli toto houwan iyaka i beyaunana. Ge bugul toto iyaka i bebeyaunana ge i pwaha sauga kekeisi abwe ni mowasi hot.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.