Hebreus 5
Bateli Vavaluna (MPX) vs NTLH
1 Topowon bwabwatana maisena ge maisena ana hilihili i noem wana pan gamagalau gamwaliyaa, ge Yehoba i teli ni totuwalali iya elana gamagalau kaiweliya. Iya gamagalau wali mulolu ni pwatanik, ge wali gegi powonina ni powopowon-an.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 He iya bosowaina wana pagan ni meimei bolo togewagewa ge tonogegegi elal, kaiwena iya al wana pweyata i gewi.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Inoke toto ya kaiwena powon ni powonan iya al ge alonau ge gamagalau wali gegi kaiwena.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Bugul etega al, nige bosowaina gamagal etega totona ni teli heyan ge topowon bwabwatana wana abamina ni ahe. Yehoba gamagal o ni yogaan houwan, mulaa abwe ni tabwa topowon bwabwatana, ni ola Yehoba Eloni i yogaan.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 He i ola te Keliso. Iya nige totona i teteli heyan ge tage ni tabwa topowon bwabwatana, yaa Yehoba te i teli heyan abamina o elana. Yehoba iyaka i ba haba elana i ba:
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Inoke Buki Bwabwalena etega al gamwanaa i baek al elana i ba, “Sauga gegewena nige ni momowasi owa nu ola topowon i olaolaek te Melkisedek i topowon.”
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Sauga Yeisu i minaa panayawi, alona wana yoga ge wana kahin i awanun gagasisi Yehoba elana iya bosowaina ni pwamwalem yaomala. He wana awanun o Yehoba i hago, kaiwena i hanalau ge Yehoba ana mel i teli.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Yaa bwagana i awanun ola o ge bwagana iya Yehoba Natuna, he lomwan i pwawa ge i yaomal, inoke eliyana Yehoba anana ana henapuan ana sapu i atena.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Wana henapu o eliyana Yehoba wana nuwatu iya kaiwena i paolaolaek, ge bosowaina hot pwamwal mihomihotina ni pek gamagalau gegewel elal bolo anana hi hago.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ge bosowaina gamagalau ni pwamwalil kaiwena Yehoba i teli ni topowon bwabwatana ni ola Melkisedek i topowon.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 He bugul hi gewi iyoho nuwama naha baunan Yeisu kaiwena, iya topowon bwabwatana i ola Melkisedek, yaa i pulowan te naha pwamwananal eliyamiu kaiwena wami aatena i pulowan.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Wami abulilek ana sauga iyaka i yapu, inoke binimala nuku tabwa topankite ge alomiyau nuku pankitel, yaa wami aatena nige ga i bwabwaya, he nuwatu houwan hot Yehoba wana baaba kaiwena gamagal etega ga ni pankitemiu al. Komiu ku ola wawayau memelol, hul ya te elana ku imwimwa, nige ga bosowaimiu aanan gasigasisena nuku an.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 He bolo hul elana hi imwimwa, heliya wawayau memelol ge nige wali aatena i gagan hauna toto i sapu ge hauna toto nigeya.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Yaa aanan gasigasisena gamagalau matuwal kaiweliya, heliya totoliya hi paatenal bosowailiya waisi ge nak ali getoga nihi hile.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.