Hebreus 5

Bateli Vavaluna (MPX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Topowon bwabwatana maisena ge maisena ana hilihili i noem wana pan gamagalau gamwaliyaa, ge Yehoba i teli ni totuwalali iya elana gamagalau kaiweliya. Iya gamagalau wali mulolu ni pwatanik, ge wali gegi powonina ni powopowon-an.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 He iya bosowaina wana pagan ni meimei bolo togewagewa ge tonogegegi elal, kaiwena iya al wana pweyata i gewi.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Inoke toto ya kaiwena powon ni powonan iya al ge alonau ge gamagalau wali gegi kaiwena.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Bugul etega al, nige bosowaina gamagal etega totona ni teli heyan ge topowon bwabwatana wana abamina ni ahe. Yehoba gamagal o ni yogaan houwan, mulaa abwe ni tabwa topowon bwabwatana, ni ola Yehoba Eloni i yogaan.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 He i ola te Keliso. Iya nige totona i teteli heyan ge tage ni tabwa topowon bwabwatana, yaa Yehoba te i teli heyan abamina o elana. Yehoba iyaka i ba haba elana i ba:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Inoke Buki Bwabwalena etega al gamwanaa i baek al elana i ba, “Sauga gegewena nige ni momowasi owa nu ola topowon i olaolaek te Melkisedek i topowon.”
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Sauga Yeisu i minaa panayawi, alona wana yoga ge wana kahin i awanun gagasisi Yehoba elana iya bosowaina ni pwamwalem yaomala. He wana awanun o Yehoba i hago, kaiwena i hanalau ge Yehoba ana mel i teli.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Yaa bwagana i awanun ola o ge bwagana iya Yehoba Natuna, he lomwan i pwawa ge i yaomal, inoke eliyana Yehoba anana ana henapuan ana sapu i atena.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Wana henapu o eliyana Yehoba wana nuwatu iya kaiwena i paolaolaek, ge bosowaina hot pwamwal mihomihotina ni pek gamagalau gegewel elal bolo anana hi hago.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ge bosowaina gamagalau ni pwamwalil kaiwena Yehoba i teli ni topowon bwabwatana ni ola Melkisedek i topowon.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 He bugul hi gewi iyoho nuwama naha baunan Yeisu kaiwena, iya topowon bwabwatana i ola Melkisedek, yaa i pulowan te naha pwamwananal eliyamiu kaiwena wami aatena i pulowan.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Wami abulilek ana sauga iyaka i yapu, inoke binimala nuku tabwa topankite ge alomiyau nuku pankitel, yaa wami aatena nige ga i bwabwaya, he nuwatu houwan hot Yehoba wana baaba kaiwena gamagal etega ga ni pankitemiu al. Komiu ku ola wawayau memelol, hul ya te elana ku imwimwa, nige ga bosowaimiu aanan gasigasisena nuku an.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 He bolo hul elana hi imwimwa, heliya wawayau memelol ge nige wali aatena i gagan hauna toto i sapu ge hauna toto nigeya.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Yaa aanan gasigasisena gamagalau matuwal kaiweliya, heliya totoliya hi paatenal bosowailiya waisi ge nak ali getoga nihi hile.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.