Hebreus 1

Bateli Vavaluna (MPX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Valila sauga tomaha ge tomaha ge kamwasa tomaha ge tomaha elal, tubulau Yehoba wana baaba hi hagowa palopitau elal,
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 yaa sauga ya elana, iya sauga mowamowasena, Yehoba wana baaba ta hagowa Natuna elana. Iya eliyana Yehoba panayawi ge labulabum i ginolil, ge iya Yehoba i hile abwe bugul gegewena ni minek elana ge ni logugui-an.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Iya Yehoba wana wasawasa mwananalina ge iya i ola hot Yehoba. Iya wana baaba ana gasisi i gan inoke baaba o eliyana bugul gegewel bolo hi gan i pagasisi-agil ge hi gangan ya. Iya i yaomal gamagalau wali gegi ni ul yoho, yaka i na labulabumwa ge i misiyowa Yehoba Tobwabwatana Hot labena awonaa.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Inoke sauga ya iya aneloseyau i bwata lakel, i ola te alan mihahaina toto Yehoba i tun pwatanek elana aneloseyau alaliya i lake.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Iya alana i miha, kaiwena Yehoba iyaka i baek elana i ba:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 I ola al, sauga Yehoba Natuna gamaun i patuna i nem panayawiya, inoke i ba, “No aneloseyau gegewel nihi kululu elana.”
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 He aneloseyau baliya Yehoba i ba:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Yaa Natuna bana i ba:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Pagan sasapona u yaliyaya-an ge pagan nanakina u towani,
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 I ola al Yehoba i baek Natuna elana i ba:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Panayawi ge labulabum nihi mowasi, yaa owa nu mihot.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Abwe nu ginol ola-agil ni ola holahola hi gagabom,
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 He Yehoba i baek Natuna elana i ba:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 He aneloseyau henalau? Heliya yayaluwa hi totuwalali Yehoba elana ge i papatunal gamagalau bolo abwe pwamwal hi aahe hi lalabel.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.