Hebreus 1

Bateli Vavaluna (MPX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Valila sauga tomaha ge tomaha ge kamwasa tomaha ge tomaha elal, tubulau Yehoba wana baaba hi hagowa palopitau elal,
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 yaa sauga ya elana, iya sauga mowamowasena, Yehoba wana baaba ta hagowa Natuna elana. Iya eliyana Yehoba panayawi ge labulabum i ginolil, ge iya Yehoba i hile abwe bugul gegewena ni minek elana ge ni logugui-an.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Iya Yehoba wana wasawasa mwananalina ge iya i ola hot Yehoba. Iya wana baaba ana gasisi i gan inoke baaba o eliyana bugul gegewel bolo hi gan i pagasisi-agil ge hi gangan ya. Iya i yaomal gamagalau wali gegi ni ul yoho, yaka i na labulabumwa ge i misiyowa Yehoba Tobwabwatana Hot labena awonaa.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Inoke sauga ya iya aneloseyau i bwata lakel, i ola te alan mihahaina toto Yehoba i tun pwatanek elana aneloseyau alaliya i lake.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Iya alana i miha, kaiwena Yehoba iyaka i baek elana i ba:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 I ola al, sauga Yehoba Natuna gamaun i patuna i nem panayawiya, inoke i ba, “No aneloseyau gegewel nihi kululu elana.”
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 He aneloseyau baliya Yehoba i ba:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 Yaa Natuna bana i ba:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Pagan sasapona u yaliyaya-an ge pagan nanakina u towani,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 I ola al Yehoba i baek Natuna elana i ba:
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 Panayawi ge labulabum nihi mowasi, yaa owa nu mihot.
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 Abwe nu ginol ola-agil ni ola holahola hi gagabom,
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 He Yehoba i baek Natuna elana i ba:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 He aneloseyau henalau? Heliya yayaluwa hi totuwalali Yehoba elana ge i papatunal gamagalau bolo abwe pwamwal hi aahe hi lalabel.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.