Apocalipse 15
Bateli Vavaluna (MPX) vs ACF
1 Inoke etotohi bwabwatana ge ana awa gegetogana, etegana al ya kitek labulabumwa: aneloseyau seben logabola ana gewi seben nihi pwatanim panayawi, logabola o Yehoba wana huga mowamowasena.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Yaka bugul etega ya kite ana awa i ola hoga matana i kanakana i ola gelasi, alona ge ginaha hi vikuhu. Yaka gamagalau bolo bwasumu bekikina hi pakokove, nige hi kukululuek kakanununa elana ge etotohi toto alana ana namba nige i gagan elal, ya kitel hi talmilila hoga o labenaa. Inoke hapi toto Yehoba i bugul pek elal hi pihikan,
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo; e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro, e tinham as harpas de Deus.
3 ge Yehoba wana totuwalali Mosese ana wona ge Sipi Natuna ana wona hi wonaan hi ba:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos.
4 Yehoba, gamagalau gegewel nihi lovakunagiwa,
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso todas as nações virão, e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Sauga gamagalau o hi wona haba, yaka matau ya lipwatanik labulabumwa ge Limi Bwabwalena, iya Petupatupa Limena, ya kite i mwapwela.
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Inoke aneloseyau seben bolo logabola ana gewi seben nihi ahe, hi tagilem Limi Bwabwalena gamwanaa. Kaliko waiwaisana namanamalina hi galoi, ge ali nuwalabwalabwa gold hi pahavala painan babagaliliyaa.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos com cintos de ouro pelos peitos.
7 Yaka bwasumu bolo esopali avaliya etega, mwaha gold ana gewi seben i pek aneloseyau seben elal. Mwaha o gamwaliyaa, Yabowaine yawalina mihomihotina wana huga i kalaopop.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Inoke Yehoba wana gasisi ge wana wasawasa i ola kasu, Limi Bwabwalena i pakalaopop, he nige gamagal etega bosowaina ni ulutuk gamwanaa, ana siga ebo aneloseyau seben wali logabola seben nihi ginol haba.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.