1 Coríntios 13
Bateli Vavaluna (MPX) vs VC
1 Bwagana ebo gamagalau analiya tomaha ge tomaha ge aneloseyau analiya na baubaunan, yaa ebo nige no nunuwana i gagan, nau ya ola dulam enonovana ge butuna bwabwatana, o ebo aiyan toto hi tagapopoli butuna.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver caridade, sou como o bronze que soa, ou como o címbalo que retine.
2 Bwagana ebo o guyau Yehoba ni pem tage wana baaba na baubaunan, bwagana ebo Yehoba wana nuwatu misusumena na atena o ebo bugul gegewena na atena, bwagana ebo no abulilek ni bwata ge bosowaiu na ba oya abana ni miluwai, yaa ebo nige no nunuwana i gagan, he nau gamagal bwagabwaga hot.
2 Mesmo que eu tivesse o dom da profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência; mesmo que tivesse toda a fé, a ponto de transportar montanhas, se não tiver caridade, não sou nada.
3 I ola al, bwagana ebo no gogomwau gegewena na guyauan haba togulagula elal, bwagana ebo tuwau na talamwan ni wai, yaa ebo nige no nunuwana i gagan, he nige ana waisi etega na pwapwawa.
3 Ainda que distribuísse todos os meus bens em sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, se não tiver caridade, de nada valeria!
4 Ebo wala nunuwana i gan, ta palahikan ge avalau ta atilomwan-agil. Ebo wala nunuwana i gan, nige avalau ta lalamwa pulowanagil, nige ta babaa heyagila, nige ta hahanaha,
4 A caridade é paciente, a caridade é bondosa. Não tem inveja. A caridade não é orgulhosa. Não é arrogante.
5 nige ta aawatautau, nige totola wala waisi ta loloyaan, nige etimwawa ta huhuga, avalau wali gegi eliyala nige ta nunuwahikan.
5 Nem escandalosa. Não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não guarda rancor.
6 Ebo wala nunuwana i gan, sauga ebo avala etega ni gegi inoke nuwala i nak, yaa pagan sasapona heiya te ta yaliyaya-an.
6 Não se alegra com a injustiça, mas se rejubila com a verdade.
7 Ebo wala nunuwana i gan, sauga ebo avala ni ginol panak elala inoke ta nuwayoho ya, sauga gegewena avala ana mel ta teli, sauga gegewena ta atimatuwa te avala wana pagan abwe ni waisi, ge sauga gegewena ta palahikan.
7 Tudo desculpa, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Nunuwana paganina nige ana sauga mowasi ni gagan. Yaa Yayaluwa Bwabwalena wana guyau ololana ta palopisai, o ebo anan getoga ona ta baubaunan, o ebo ta baaba alona ge wala aatena, heliya nige nihi mimihot, bwaliga abwe nihi mowasi.
8 A caridade jamais acabará. As profecias desaparecerão, o dom das línguas cessará, o dom da ciência findará.
9 He i ola to, kaiwena sauga ya wala aatena awalehina ya te ta atena, ge ebo ta palopisai, awalehina ya te ta baunan.
9 A nossa ciência é parcial, a nossa profecia é imperfeita.
10 Yaa bwaliga abwe Yehoba bugul gegewena ni ginol paolaolaek, inoke sauga o elana hauna toto valila i awalehina abwe ni mowasi.
10 Quando chegar o que é perfeito, o imperfeito desaparecerá.
11 No sauga wawaya ya papana wawaya ge wawaya nuwatuina ya nuwanuwatu-an. Sauga iyaka ya tau matuwa, inoke wawaya paganina iyaka i mowasi eliyau. Inoke i ola al to, hauna toto sauga ya i awalehina bwaliga abwe ni mowasi.
11 Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Desde que me tornei homem, eliminei as coisas de criança.
12 Sauga ya Yehoba ta kite paganuganu, ana kite i ola ebo kakanunula ta kite gelasi gaganuna elana. Yaa sauga o elana abwe Yehoba ta kite bubun, ana kite ni ola ebo alola ge gamagal etega maninila ta pahanalivaso. Sauga ya no aatena Yehoba kaiwena i awalehina, yaa sauga o elana abwe na atena hoti, ni ola to iya i atenau hoti.
12 Hoje vemos como por um espelho, confusamente; mas então veremos face a face. Hoje conheço em parte; mas então conhecerei totalmente, como eu sou conhecido.
13 He i ola hiwe. Bugul bwabwatal eton heliya nihi mihot, abulilek, atimatuwa ge nunuwana, yaa bolo eton o gamwaliyaa, nunuwana heiya te i bwata hot.
13 Por ora subsistem a fé, a esperança e a caridade - as três. Porém, a maior delas é a caridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.