João 15

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yesuse e okok aleyemin naka ni imin baabenea Ne tek waen motonobe. Eka ne Ay ele damibo gosakobe.
1 Jesus disse:
2 Ne tungo yamo mo balinim blim besa dim touno mole Aye weiso tebe tlanamabebe. Eka tungo atosino yamo balibo ole e kuko haketouwebea daabo imin balbi damam bianoa yamo homon balimabobe.
2 Todos os ramos que não dão uvas ele corta, embora eles estejam em mim. Mas os ramos que dão uvas ele poda a fim de que fiquem limpos e deem mais uvas ainda.
3 Ne saa weng ele baabei olo mitmakamo inaminobe. Ne wengo ibo omkayebia wente binabibo o makob ibo kining aniba yamo homon baliniba makob ne teke tungo weng sango baabei inaibbiobe.
3 Vocês já estão limpos por meio dos ensinamentos que eu lhes tenho dado.
4 Tungo afeta teleb wat danomo yamo mo balinomobabe. Damo dim wat bela tamanomota yamo balinamabobe. Ibsa inaminobe. Ibo ne dim wato mo tamaim blim keib mole ibo mo sbal manibta ne okoko klayamo mo okok kemomabibba kesoa ibo ne dim wat tamaiba eka nesak ib bobol tem wat onanano!
4 Continuem unidos comigo, e eu continuarei unido com vocês. Pois, assim como o ramo só dá uvas quando está unido com a planta, assim também vocês só podem dar fruto se ficarem unidos comigo.
5 Ne tek waen dimobe. Eka ibole ne tungobe. Ibo ne dim wat temaib mole ib okoko ayam okok kemomabiobe. Otane ibo ne dim wato mo tamaim blim keib mole ibo inamin namino ayamo mo nanomabibbabe.
5 — Eu sou a videira, e vocês são os ramos. Quem está unido comigo e eu com ele, esse dá muito fruto porque sem mim vocês não podem fazer nada.
6 Ibo ne dim wato mo tamaim blim keib mole olo makob nakai as tungo weiso tebelaibbua gatanoa haa oleb moniba aso fanomabib inanea Aye God esa ibo inabenamabebe.
6 Quem não ficar unido comigo será jogado fora e secará; será como os ramos secos que são juntados e jogados no fogo, onde são queimados.
7 Ibo ne dim wat tamaniba ib bobol tem funino ne bobol tem funino ulab aniba ne wengo ib bobol tem wato kla omabba bianiba Gode baabaniba Kobo inamin namin olo nabenale ge baababaib mole e bain inabenamabebe.
7 Se vocês ficarem unidos comigo, e as minhas palavras continuarem em vocês, vocês receberão tudo o que pedirem.
8 Ibo ne okoko ayam okok kemibo nakaia unangai ibo yateniba funaniba I kukub ayam wafu blib kesoa i Yesuse okok aleyemin nakabo geniba ne Aye niniino dobtouleb nomabiobe.
8 E a natureza
9 Ne Aye ne kla gotne bie inania nesa ibo kla gobe bli kesoa ibo funaniba E ni kla gobe biebo geniba nene weng baanimi iwat namine!
9 Assim como o meu Pai me ama, eu amo vocês; portanto, continuem unidos comigo por meio do meu amor por vocês.
10 Ibo inaniba nene weng baanimi iwat namib mole ne ibo amitie kla gobenamabibe. Nesa sino inania ne Aye ele weng baaneme iwat ina biania e ne gotne bie kukubo bobolo kla fumbinibiobe.
10 Se obedecerem aos meus mandamentos, eu continuarei amando vocês, assim como eu obedeço aos mandamentos do meu Pai e ele continua a me amar.
11 Ne funania Ne kla seimbi kesoa ibsa inaniba kla seinine ge funanita weng olo baabeiobe.
11 — Eu estou dizendo isso para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.
12 Ne hekmel weng mako baabenamabi olo inaminobe. Makob ne ibo kla gobe bli inaniba ibsa ib sinwalo kla gobesese nine!
12 O meu mandamento é este: amem uns aos outros como eu amo vocês.
13 Gobenin kukubo ayam otane naka make e nineki inamin namino nasiba e funanea I yenanomabib yole neta i alango dokonia kaaia i deine ge funanea eta kaanea i deib mole gobenin kukub olo dot ayamobe.
13 Ninguém tem mais amor pelos seus amigos do que aquele que dá a sua vida por eles.
14 Ibo makob nene baabei biamo iwat namib mole ibo ne ninekobe.
14 Vocês são meus amigos se fazem o que eu mando.
15 Okok nakae e kimanin nakae inamin namino nabeo mitmakamo e mo tekein kebeba otane nele ne Aye inamin namin wengo onebeo mitmakamo alukum ibo baabei kesoa ne ibo mo baabenita Ibo ne okok nakabo ge baabenimibabe. Ne ibo nekwalo ge baabeiobe.
15 Eu não chamo mais vocês de empregados, pois o empregado não sabe o que o seu patrão faz; mas chamo vocês de amigos, pois tenho dito a vocês tudo o que ouvi do meu Pai.
16 Ibo nesuo tlibbuo ilib bobol temo mo tlim blimobe. Neta ibo dlakania nganabeia tliba baabenia Ibo okok olo okok kemine ge baabeibio kesoa okok olo mo blimanomobabe. O amit namabobe. Ibo ne okok ayam olo okok kebianiba ne niniin dimo Aye Gode baabaniba Kobo inamin namino nabenale genimibo e inabenamabebe.
16 Não foram vocês que me escolheram; pelo contrário, fui eu que os escolhi para que vão e deem fruto e que esse fruto não se perca. Isso a fim de que o Pai lhes dê tudo o que pedirem em meu nome.
17 Ne baania Ibo ib sinwalo gobesese nine genamabibo ge baabesebe.
17 O que eu mando a vocês é isto: amem uns aos outros.
18 Yesuse e okok aleyemin naka ni imin baabenea Nakaia unangai dabalim kukubo wafu blibi ibo makaa dlaib mole ibo funaniba I sino Yesuse inaha binibbiota nisa nayemiobe geine!
18 Jesus continuou:
19 Ibo dabalim kukubo wafunib mole i funaniba I nini ninekobo geniba gobenomabib otane ne ibo dlakaia dabalim kukubo deibueibbio kesoa i ibo makaa dlanomabiobe.
19 Se vocês fossem do mundo, o mundo os amaria por vocês serem dele. Mas eu os escolhi entre as pessoas do mundo, e vocês não são mais dele. Por isso o mundo odeia vocês.
20 Ne wengo sino baabeio kla funaine! Okok nakae mo sum aneta e kimanin nakae mo dababbunemebabe. Inamin kesoa nakaia unangai ib kimanin naka ne kukub misiamo omkanemib mole i ne okok naka ibsa kukub misiamo omkayemomabiobe. Eka i ib kimanin naka ne wengo wentib mole i ne okok naka ib weng osa wentomabiobe.
20 Lembrem do que eu disse: “O empregado não é mais importante do que o patrão”. Se as pessoas que são do mundo me perseguiram, também perseguirão vocês; se elas obedeceram aos meus ensinamentos, também obedecerão aos ensinamentos de vocês.
21 Otane i ne nemane tlibio nakae Gode tekein kebibba kesota i kukub misiam olo nayemomabiobe. Niminbabe, ibo ne meletanobe.
21 Por causa de mim, essas pessoas vão lhes fazer tudo isso porque não conhecem aquele que me enviou.
22 Ne mo tenita ne weng osa ne Aye weng osa i mo baabeim blim biamio i mo tekein kenibta e Gode miinobe, God eta e dabane tlebiota okok olo okok kebebe genomabibbabe. Ne tenia weng moton olo i aleyebi otane i mo bainobo gabibbabe. I inaniba ne mo bainobo gabibba kesoa i mo baanibta Nakai mo tenibta kukub ayamo ni alebeim blim kesoa henganobbiobo genimibe!
22 Elas não teriam nenhum pecado se eu não tivesse vindo e falado a elas. Mas agora essas pessoas não têm desculpa para o seu pecado.
23 Nakaia unangai ne makaalatne blib ile ne Ay esa makaalaba bliobe.
23 Quem me odeia odeia também o meu Pai.
24 Ne tenia okok homono sino nakai inamin okoko mo nabinabibbao naia i watemibbiobe. Ne inamin okoko mo naim blim biamio i ne mito mo tekein kenibta God eta nemane tlibiobe genomabibbabe. Otane ne okok olo nabio i wateniba i sma ye ne Aye ni dumo makaa dlabliobe. I inabib kesoa ne Aye ni dumo baanoba I hengmin gamobo gabuobe.
24 Se eu não tivesse feito entre elas essas coisas que nenhum outro fez, elas não teriam nenhum pecado. Mas agora viram o que eu fiz e continuam a odiar tanto a mim como o meu Pai.
25 I kukub olo nabibo ili hekmel weng mako baanoa Ne inamin namin misiamo mo naim blim otane i ne makaa nemfa binibbiobo genobuo i bain inabiobe.
25 Mas isso é para que se cumpra o que está escrito na
26 Weng moton omin Hobe Aye Gode deibanea tenea ibo daabenamabe neta dabaita teneta ne weng sango e nakaia unangai omkayemabebe.
26 — Quando chegar o Auxiliador, o Espírito da verdade, que vem do Pai, ele falará a respeito de mim. E sou eu quem enviará esse Auxiliador a vocês da parte do Pai.
27 Ibsa ina bianiba ne weng sango omkeimamine! Niminbabe, ibo ne okoko mema kilonia okok kemi dim ye beketne biam biniba inamin namin okoko watemib kesoa ibsak omkeimamine ge baabesebe.
27 E vocês também falarão a meu respeito porque estão comigo desde o começo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.