Apocalipse 4
Gode Dowan Wengobe (MPT) vs ARIB
1 Weng olo onebo blimanoa omito ne temia abilimo amisalo betelanoa eka weng mako sino bigul weng dikine obabiba wentibuo baanoa Kobo ute asal ele tleba ne inamin namino mitdanoa tam tlamabo alebkenano gesoa wentena bia
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 hebmamsab Hobe nemeb utnea abilim ut dasea temia komokwali biino dimo naka make toumbia atemie
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 e kibio makob tomo moni sumo yasba esa eka tom ilemo konilian osa o undim inamin dat genebua kwese komokwali biino ge omfakanebua watemibe. Kwese ele itanasitobe. Makob tome niniino emelale undim inaminobe.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Biino 24 o komoke biino kwese ge omfakabio haleb wat danoa watenoa tib ele geka binoa ge dofakabua komokwali biin olo dimo toula blibi youmo namabe. Eka i gabamono komokwali has golo otabbaibbiobe.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Komoke biin toumbie wato timine balala genea ame ngambianea ayalo 7 o komoke biin olo kibi kaba sin ye bomat ge tububua watemio ayalo 7 olo Gode Hobe titilo 7 o bibabu etabe.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Komoke biino kibi kaba sin dao aamuk beselibe mousia inamin naminao blim makob aakikit inamine bining genebiotabe. Eka inamin namin maki asuke asuke na ele blib eli afen smiksabe.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Mak ele makob til laione ulabobe. Eka mak ele makob eil blumakau imake ulabobe. Eka mak ele makob nakai kibisabe. Eka mak ele makob wan fifil dlobumin sume ei unang genea belo tebetalonabe ulabobe.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Elekiem elekiem i belo 6 obe. Eka i bel osa kinsabe. I belo dang da osa ablan da osa kino unabuau benobiobe. I tab dim osa kwinomo dim osa amitie anso ngambianiba
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Gode biin dimo toumbie niniino dobtouleb bianiba obianiba Ayamobo, e naka sbalobo, e amit ninobo ge ohabiba
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 eka komokwali 24 i e biin dimo toumbio kikib ele aala unaniba kintalin nakae biin dimo toumbi ele niniino dobtouleb bianiba i has golo gabam otabbumino deloniba komoke biino kikib ye olasiba yatemnia tekein kenia I titil olo God esu data tlobo geibiobe. I inaniba anso ngambianiba
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Kobo God ni Sumobo, keb kukubo ayamobo, ni keb niniino kemtouleb nob mole ayamobe. Ni oke bianoba Kobo naka sbalobo ge okemob osa ayamobe. Eka ni oke bianoba Kobo Sumobo ge okemob osa ayamobe. Niminbabe, kobo inamin namino abilim uto bu osa eka dabalim olo bu osa klanebbiobe. Kleb bobol tem funin ye funaneba Ne inamin namin olo klanano geneb kesoa inaneba klanebbiobo ge ngambibta yatemibe.
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.