2 Tessalonicenses 1

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ae bainobo galin nakaia unangai Tesalonaika bib ye blib ibo Fol nesa Sailas esa Timoti esa nita ib futan olo dola omfubenomabbiobe. Ibo nib Aye God esa nib Sume Yesus Klaist esa i meletanobe.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Nib Aye God esa eka Sume Yesus Klaist esa i dumo ibo daabeniba bobol ayam omkayemine!
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Am mak bomanomo am mak bomanomo ni Gode baabanoba Kobo Tesalonaika bib seli bainobo galin nakaia unangai daayebeba i bainobo galino sbalma blib kesoa God kobo ayamobo gabobo, kukub olo ayamobe. Niminbabe, ibo bainobo galino sbal maniba naka mak unang maki kla gobe blib kesoa ib gobenin kukub olo sum anyebobe.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Ibo inabib kesoa ni bainobo galin nakaia unangai bib mak bib mako blibi ib kukubo nabibo weng sango oye bianoba ib niniino omfufu yebianoba baabenoba Tesalonaika bib seli kukubo inaminobo, naka maki teniba enin sumo omkayebib otane i bainobo galino sbal mabianiba i bobolo ayam fumbiobo ge oyebuobe.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Naka mak unang maki ibo enin kino omkayebib otane ib bainobo galino sbal mablib kesoa naka mak unang maki ib kukubo yateniba baaniba Gode i bekebe biebo ge oye biobe. Gode nakaia unangai kukubo klabeo molot kesoa e ibo baabenea Ibo ne okoko okok kebib o dafa ota naka maki tenibta enin kino omkayebib otane sinanomo ne dletnia utnoba ne bib ut unanoba kimaia amit nomabiobo genebiobe.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 E inang genebuo e ibo kla kima bie kesoa e meletan ibo enin kino omkayebib nakai e yang kenea enin sumo omyenea
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 eka ib enin sumo omtlabenea enin sum blimubenamabobe. Yesus Sum esa eka abiseli titilsa isa i abilim ut daniba tlaibo Gode inanamabebe.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 I ayal tem te daak tliba nakaia unangai yatenabiba Gode nakaia unangai e wengo mo wafueim blim blib isa eka nakaia unangai Sume Yesuse dowan wengo omdibihabib isa kukub misiamo omyenea
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 — ausente —
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 — ausente —
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Ibo inanomabib kesoa am mak bomanomo am mak bomanomo ni Gode oha bianoba Kobo Tesalonaika bib seli Ne kukub ayamo wafueine ge baaneba dlakanebbuei daabeneba i keb bobolo funine I funaniba Ni bainobo genoba kukubo ayam wafunoba bobol ayam funomo gabib kesoa daabeneba keb titilo omyeba i amitie inamine ge ohabuobe.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Inamin kesoa ibo nib Sume Yesus Klaiste niniino dobtouleb niba esak ib niniino dotouleb naneko! Niminbabe, nib Sume Yesus Klaiste Gode i dumo ibo daabeibbio kesoa ayam bliobe.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.