1 João 1

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sinanggwano dabale mo klaim blimo dimo Klaiste binebiobe. E niniin afeto Afen Smik Omkayemin Wengobe. Ni e wengo kla wentenoba eka nini kino atenanobbiobe. Ae, ni e kla ateme bianoba eka ni kweilono melebananobbio kesoa ni e weng sango ibo dola omfubenomabbiobe.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Naka ele afen smiko mitmakamobe. E Aye Gode tena binabibbua tlea ni atemobbio kesoa ni e afen smiko amit nino weng sango ibo baabenomabbiobe.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Ni inamin namino wateme binobbu osa eka wente binobbu osa o weng sango memalo ibo baabenomabbiobe. Nisa eka Aye God esa eka e miine Yesus Klaist esa ni bobol temo makob ambiob kesoa ibsa inaniba ib bobol temo makob aine getabe.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Ni weng olo ibo dola omfubenomabbio kesoa nib seinino sum anoko!
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Gode ayalobe. Esuo mililanamino blimobe. Weng olo Gode miine ni baabenebua eka nisak ibo baabenomabbiobe.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Nibo kukub misiam wafunob mole nibo makob mililambio tem tab biob inaminobe. Eka nibo kukub ayam wafunob mole nibo makob ayale dim biob inaminobe. Nibo baanoba Nite God ete nanoba ni bobol temo makob ambiobobo genomob otane nibo sma mililambio tem tab nob mole nib wengo dimobe. Nibo kukubo moloto mo wafubiobbabe.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ina otane Gode ayal dim bie inanoba nibsa ayal dim nob mole nibtem bainobo galin nakaia unangai mak item nanoba nib bobol temo makob anoba e miine Yesuse ilemo nib hengmino fubabenoa omtlabenoa nibo kining anomabbiobe.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Nibo baanoba Ni hengmino blimobo genob mole ninib bobol tem funin ota dim obuobe. Weng motono nib bobol temo blimobe.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Eka nibo nib hengmino omkeimanob mole Gode weng moton omin kesoa e kukub moloto nanea nib hengmin osa eka nib kukub misiam osa alukum omtlabenea kining klayam anomabbiobe.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Gode baanea Nakaia unangai alukum hengmin gamobo genebio kesoa nibo baanoba Ni hengmino blimobo genob mole weng olo mitmakamo makob nibo baanoba Gode dim omin nakabo ge baabanomabbio kesoa e wengo nib bobol temo mo bibe biobabe.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.