1 Coríntios 2

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ne nekwal ibo ne sino ibsuo monia Gode bain wengo omkaye binibuo ne mo funanita Ne inamin namin homono wengo makob tekein kemin nakai wengo ulab omkaye bia nakaia unangai wenteniba bainobo geniba ne niniino nemtouleb nine geim blimobe.
1 Também eu, quando fui ter convosco, irmãos, não fui com o prestígio da eloqüência nem da sabedoria anunciar-vos o testemunho de Deus.
2 Niminbabe, ne sino Kolin bibo natlio ne mo funanita Inamin namin weng sango afet afeto omkayemano ge funaim blimobe. Ne Yesus Klaiste bobolo olota fumbiania ne funania Yesus Klaiste atdimo kaanebuo weng olota omkayemano ge funaibiobe.
2 Julguei não dever saber coisa alguma entre vós, senão Jesus Cristo, e Jesus Cristo crucificado.
3 Ne sino monia ibsu natlania bekebe binibuo dimo ne tekein kemin osa ne bobol tem funin osa dot sumba kesoa ne funania Ne Yesus Klaiste okoko klao mo okok kemin blim kenimio kukub olo misiamobo ge funania tosiam biania bobolo ilum omfutne binobiobe.
3 Eu me apresentei em vosso meio num estado de fraqueza, de desassossego e de temor.
4 Ne sino weng olo ibo omkaye binibuo dimo ne mo funanita Ne i men weng men weng oye bia i funaniba E wengo tekein kemin nakai wengo ulabobo geniba ne niniino nemtouleb nine genita omkayemin blimobe. Otane Gode Hobe ne daatnenea titilo omnea ne Gode wengo omkeima bia ibo wenteniba baaniba Weng olo bain Gode wengobo gabinibbiobe.
4 A minha palavra e a minha pregação longe estavam da eloqüência persuasiva da sabedoria; eram, antes, uma demonstração do Espírito e do poder divino,
5 Ne inaibuo ibo dabalim nakai tekein kemino mo daabenota Gode bainobo geim blimobe. Ibo Gode ele titil ota daabeneta bainobo geibbiobe.
5 para que vossa fé não se baseasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Ne tekein kemin nakai wengo ulabo ibo mo omkayemin blimobe. Otane ne Gode wengo naka mak unang maki e wengo kla wentebib ita e tekein kemin weng olo omkayebibe. Ne Gode wengo i omkayebi kesoa i Gode wengo kla tekein kenomabiobe. Ne weng olo tekein kemin nakai dabalim olo blib isa eka dabalim olo komokwal isa i wengo ulabbabe. Naka eli sinanomo kaaiba nakaia unangai i wengo amito mo wentemomabibbabe.
6 Entretanto, o que pregamos entre os perfeitos é uma sabedoria, porém não a sabedoria deste mundo nem a dos grandes deste mundo, que são, aos olhos daquela, desqualificados.
7 Gode tekein kemin weng olo sino ayok binobu ota ne omkeimabibe. Sino Gode weng olo ayok bio kesoa nakaia unangai bainobo gabibbai mo wentemin blimobe. Sinanggwano Gode dabal ele mo klaim blim bie dimo e baanea Sinanomo nakaia unangai ne bainobo getnenimibi weng ayok olo kla tekein keniba bobol ayam fumbianiba amit ayam nomabiobo genebiobe.
7 Pregamos a sabedoria de Deus, misteriosa e secreta, que Deus predeterminou antes de existir o tempo, para a nossa glória.
8 Komokwali dabalim olo blibi Gode weng ayok olo mo tekein keim blimobe. I weng olo tekein kebib biamo nib Sume Gode miine atdimo mo dabasaniba silo biki ananimibbabe. Otane i weng olo mo tekein keim blim kenibta anaibbiobe.
8 Sabedoria que nenhuma autoridade deste mundo conheceu {pois se a houvessem conhecido, não teriam crucificado o Senhor da glória}.
9 Ina otane nakaia unangai Gode goba blib ita e wengo wentebiobe. Gode buk temo enangge baanoa
9 É como está escrito: Coisas que os olhos não viram, nem os ouvidos ouviram, nem o coração humano imaginou {Is 64,4}, tais são os bens que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 Inamin namin olo ayok bu otane Gode e Hobe baabanea Kobo ne weng ayok olo ne bainobo galin nakaia unangai aleyemale ge baabanea e Hobe e weng ayok olo nibo alebenebiobe. Gode Hobe inamin namino alukum tekein kebianea Gode bobol tem funin osa eka e wengo sino ayok binobu osa e alukum tekein kebebe.
10 Todavia, Deus no-las revelou pelo seu Espírito, porque o Espírito penetra tudo, mesmo as profundezas de Deus.
11 Nakae naka make bobol tem funino tekein kenamino blimobe. Naka ele emaye ele bobol tem funino tekein kebebe. Eka nakai Gode bobol tem funino tekein kenamino blimobe. Gode Hob eta Gode bobol tem funino tekein kebebe.
11 Pois quem conhece as coisas que há no homem, senão o espírito do homem que nele reside? Assim também as coisas de Deus ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 Nib bobol tem funino dabalim nakai bobol tem funino ulabbabe. Gode e Hobe nibo dobyebue e nib bobol temo bianea Gode inamin namino nibo daayebeo aleyebe kesoa nibo Gode daayemin kukubo kla tekein kenomabbiobe.
12 Ora, nós não recebemos o espírito do mundo, mas sim o Espírito que vem de Deus, que nos dá a conhecer as graças que Deus nos prodigalizou
13 Gode bobol tem funin olo ni omkayebeo wafu bianoba weng olo ibo omkayebuobe. Ni inabobo dabalim nakai bobol tem funino mo omkeimabobbabe. I Gode Hobe wengo omkayebe ota omkeimabuobe. Ni Gode Hobe wengo wente bianoba weng olo Gode Hobe nakaia unangai i bobol temo bibe bie ita omkaye buobe.
13 e que pregamos numa linguagem que nos foi ensinada não pela sabedoria humana, mas pelo Espírito, que exprime as coisas espirituais em termos espirituais.
14 Nakaia unangai Gode e Hobe i bobol temo mo bibe bieba ile Gode Hobe wengo mo wentebibbabe. I funaniba Weng obba halebo ye obiobo gabianiba i weng olo mitmakamo mo tekein kebibbabe. Gode Hobe nib bobol temo bibe bie naka unang nibta e wengo aleyebeo tekein kebuobe.
14 Mas o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, pois para ele são loucuras. Nem as pode compreender, porque é pelo Espírito que se devem ponderar.
15 Nakaia unangai Gode Hobe i bobol temo bibe bie ile tekein kebianiba inamin namin olo ayamobe, misiamobe, gabianiba tekein kebib otane nakaia unangai Gode Hobe i bobol temo mo bibe bieba ile Gode Hobe bibe bie naka unang nib bobol temo i mo tekein kebibbabe.
15 O homem espiritual, ao contrário, julga todas as coisas e não é julgado por ninguém.
16 Niminbabe, Gode buk temo baanoa
16 Por que quem conheceu o pensamento do Senhor, se abalançará a instruí-lo {Is 40,13}? Nós, porém, temos o pensamento de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.