2 Timóteo 4
Migabac Bible Portions (MPP) vs VC
1 Kristo Yesu ye ngani-damongngina|lemma="Ngani-damong" fikelu domadaicte, iwa gbolicne nga homaicne wosaecebalu mimoctocebadaicte. Na Yesu nga Wapong yekele haicka sanangnehac edocgugabac.
1 Eu te conjuro em presença de Deus e de Jesus Cristo, que há de julgar os vivos e os mortos, por sua aparição e por seu Reino:
2 Ga dameng madicna, me miyac, iwa sifu efeckelu Wapongte yowa milu ngic-ngigac edocebalu mibating aiyeledamec. Ailu tatakic mikac wiyac sasawa ngelengebalu edocebalu weduyelelu basanangebadamec.
2 prega a palavra, insiste oportuna e importunamente, repreende, ameaça, exorta com toda paciência e empenho de instruir.
3 Dameng monic kwesidaicte, iwa ngic-ngigac yenge wewedu-yowa dondonne ngagenogale takicebadaicte. Yengebac yengileng angac balaibelu wewedu ngic bocyac kpaducebadaingte. Kpaducebabong yengi ngic-ngigac yengele hedecka yowa angacine aigac, yogo weduyeledaingte.
3 Porque virá tempo em que os homens já não suportarão a sã doutrina da salvação. Levados pelas próprias paixões e pelo prurido de escutar novidades, ajustarão mestres para si.
4 Ailu yenge yowa noine hegilelu lobe holecnodaingte. Ailu siduc esecne nga siduc noine mikac, iwa wetackelu yefe lilodaingte.
4 Apartarão os ouvidos da verdade e se atirarão às fábulas.
5 Aime gageuc wiyac sasawa damongebaengka umac fikegeleme tatakic mikac sanangne domadamec. Inguc domalu Wapongte Siduc Madicne edocebalu Wapongti bole-yowa gelewec, yogo sasawa balaibelu gadamec.
5 Tu, porém, sê prudente em tudo, paciente nos sofrimentos, cumpre a missão de pregador do Evangelho, consagra-te ao teu ministério.
6 Aime homac-damengne biyac welegacte ngic yenge waing Wapongte ibu locaigaing, silicine ingucnehac sacne sotingkeme gaganedi ibu ingucne aidaicte.
6 Quanto a mim, estou a ponto de ser imolado e o instante da minha libertação se aproxima.
7 Hudu madicne biyac welu bamoctoiba gagabac. Ailu ngic gbelong ainingte gasackecaigaing, silicine ingucnehac sanangnehac gasackelu biyac bamoctoiba gagabac. Ailu ngage-ngagesingne sanangne balu gaiba. Ailu mi wickebe wawec.
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
8 Yakumacbac gaga dondonnele duu nale wangec loicne fagac. Ailu Sugucne ye pasi dondonnele wowosae-ngic, yedi dameng iwa duu yogo neledaicte. Aime yogo na sugu mi neledaicte, miyac. Ngic-ngigac sasawa yenge ye kwesi-kwesi damengngina fikelu yegengkenale kwelenginengti angac ngagegaing, yedi yogo yenge inguchac yeledaicte.
8 Resta-me agora receber a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia, e não somente a mim, mas a todos aqueles que aguardam com amor a sua aparição.
9 Ga kwesinogale sanangkelu nala biyacbenang kwesidamec.
9 Procura vir ter comigo quanto antes.
10 I yangucte, Demas ye dameng yagolecte gagale angac ngagelu biyachac hegilecnulu Tesalonika taonka hikewec. Aime Keresken ye Sugucnele bole banale Galata prowins iwa hikewec. Aime Titus ye inguchac Damatia prowins iwa hikeme
10 Demas me abandonou, por amor das coisas do século presente, e se foi para Tessalônica. Crescente, para a Galácia; Tito, para a Dalmácia.
11 Lukadi sugu naholec gagac. Mareko ye bole baficnucaigacte ailu gagi ye bafuwalu mengockeng gaholec kwesidabiyec.
11 Só Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, porque me é bem útil para o ministério.
12 Tikikus ye Efesas salebe hikewec.
12 Tíquico enviei-o para Éfeso.
13 Aime funogale milu ngakpine dalicne Toas taonka Kapusle macka hegilebe ngiyewec, yogo nga nale hibi kpadidiweicne sasawa iwa locebabe faibong, yogo momoc bacebalu kwesidamec. Ailu hibine lama socina kwelengkeicne fagac, yogo ngagebe wiyac feicne aigacte yogo momoc balu kwesidamec.
13 Quando vieres, traze contigo a capa que deixei em Trôade na casa de Carpo, e também os livros, principalmente os pergaminhos.
14 Aleksanda ye aen dacka lobelu woc-wiyac bacaigac, yedi umac bocyac bafuwanelewec. Aime Sugucnedi aibabainele ameine baducnodaicte.
14 Alexandre, o ferreiro, me tratou muito mal. O Senhor há de lhe pagar pela sua conduta.
15 Ye dacine inguc ailu yowanonggeng bocyac mife-miwa ailu gawec. Ilec ga ngic yele damong balu gadamec.
15 Tu também guarda-te dele, porque fez oposição cerrada à nossa pregação.
16 Aime na molickelu Roma iwa yowawa domalu funginene miiba, dameng iwa monicti naholec mi domawec, sasawadi hegilecnuyackeibong. Aime inguc aiibongte yogodi mi baumalecebadaic.
16 Em minha primeira defesa não houve quem me assistisse; todos me desampararam! {Que isto não seja imputado.}
17 Na Siduc Madicne Israel yengele alingkacni miyac, yengela mibe yegengkenale Sugucnedi sifu naholec domalu tapili nelewec. Ailu nale agong holelu nale homac yogo laionte mickacni ingucne baicnuwec.
17 Contudo, o Senhor me assistiu e me deu forças, para que, por meu intermédio, a boa mensagem fosse plenamente anunciada e chegasse aos ouvidos de todos os pagãos. E fui salvo das fauces do leão.
18 Ngic yengi umac haicine monic-monic ainelenogale ngagegaing. Aime Sugucnedi yogowacni inguchac baficnume wasecne aibe honocmeng ngani-damongngina locnudaicte. Yela wac feicne moto-motoine mikac fafegidaic, yogo foinac.
18 O Senhor me salvará de todo mal e me preservará para o seu Reino celestial. A ele a glória por toda a eternidade! Amém.
19 Nale wenac-madic Prisila nga Akwila ailu Onesiforus golowacfocine yengela loengka hikedaic.
19 Saúda Prisca e Áquila, e a família de Onesíforo.
20 Erastus ye Korin iwa gagachac. Nga Tofimus yebac hucti bawecte Miletus taonka hegilebe ngiyewec.
20 Erasto ficou em Corinto. Deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Aime tilo-gbelong dameng aidaickale, sanangkelu biyac kwesidamec. Yubulusdi wenac-madic gala lome fugac. Ailu Pudens nga Linus ailu Kalaudia nga ngic hae-gbafocnonggeng|lemma="ngic hae-gba" sasawa, yenge inguchac wenac-madicngineng gala lobong fugac.
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te Eubulo, Pudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Sugucnedi gale asuholec gadaic. Aime kwele-madicinedi ngengela fadaic. Yogo foinac.
22 O Senhor esteja com o teu espírito! A graça esteja convosco!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.