2 João 1

Migabac Bible Portions (MPP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Na Yesule habu damongngineng. Nenggac bawosaecguicne, ga nga adu-madecfocgone ngengela hibi yago kwelengkengelegabac. Na yowa noinele ailu ago aingelelu kwelenedi angac ngagengelelu gagabac. Ailu na sugu miyac, ngic-ngigac sasawa yowa noine ngagegaing, yenge inguchac ngenge ago aingelelu kwelenginengti angac ngagengelelu gagaing.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade, e não somente eu, mas também todos os que têm conhecido a verdade,
2 Aime yowa noinedi nongileng kwelewa fagacte inguc aigabeleng. Ailu damengsoc nongilengkolec faginowagac.
2 Por amor da verdade que está em nós, e para sempre estará conosco:
3 Nongileng yowa noine nga kwele-angacka gaga gagabeleng, nongilang Wapong Mamac, nga Madecbenangngine Yesu Kristo, yekele kwele-madic nga kwele-sowac ailu kwele-mogungtowa yogodi fanoledaicte.
3 Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, seja convosco na verdade e amor.
4 Adu-madecfocgone gocne yenge yowa noine Mamacti mime ngageibeng, ung-yowa yogo balaibelu gagaing, na yowa yogo ngagelu beliyegabac.
4 Muito me alegro por achar que alguns de teus filhos andam na verdade, assim como temos recebido o mandamento do Pai.
5 Aime nenggac, na ung-yowa yanguc milockengelebe balaibedaing, Nongileng ago ainagulu kwelenonggengti angac ngagenagulu gadabeleng, yogo ung-yowa gbolicne mi kwelengkengelegabac, miyac. Yogo hocne molickelu balaibelu gaibeng.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como escrevendo-te um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 Aime Wapongte ung-yowafocine balaibelu gagabiyeng, yogodi kwele-angacte fungine. Aime ngenge kwele-angacte ung-yowa yogo molickelu ngageibong, yogo balaibelu gadaing.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, que andeis nele.
7 Aime kwele basifuc ngic bocyacti himongtowa yagowa lolickelu gacaigaing. Yenge Yesu Kristo ye ngic soc-biuckolec fikelu gagac, yogo mi ngagesingkelu ye bisockelu gagaing. Ngic ingucne yenge Kristole ngababenang ailu kwele basifuc ngic.
7 Porque já muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é o enganador e o anticristo.
8 Ngenge yogolec bulongineng madicne balu damongnagulu gadaing. Wiyac banogale boletowa baibeng, yogo hegiledaingkale, damong balu fulingineng bucbuchac badabiyeng.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percamos o que temos ganho, antes recebamos o inteiro galardão.
9 Ngic gocne yenge galu Kristole wewedu-yowa hegilelu yowa gocne taockelu gagaing, yenge Wapong mikac gagaing. Aime monic ye wewedu-yowaine sanangne balu game, Mamac nga Madec yeke momochac yeholec gagabiyec.
9 Todo aquele que prevarica, e não persevera na doutrina de Cristo, não tem a Deus. Quem persevera na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Nga monic ye wewedu-yowaine silicine ingucnehac mi balu kwesidaictewa, ngenge yeholec molewa babac mi aidaing. Ailu ngenge ye macnginang mi mengockelu fedaing.
10 Se alguém vem ter convosco, e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 Monic ye ngic ingucne yeholec molewa babac aidaictewa, ye ngic yogo bafickeme, yele bole sowacne, yogo badabiyecte.
11 Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras.
12 Nani yowa bocyac kwelengkengelenogale ainelegac. Aimebac yogo hibiwa kwelengkenogale mi ainelegac. Yogolec ailu belic-belicnonggeng sugucnehac fikenale naneuc ngengela fube haicti nganinagulu yowa mingagec ainangte ngagesigabac.
12 Tendo muito que escrever-vos, não quis fazê-lo com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar face a face, para que o nosso gozo seja cumprido.
13 Senggone bawosaeicne, yele adu-madecfocine yenge wenac-madicngineng ngengela lobong fugac.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.