1 Coríntios 13

Migabac Bible Portions (MPP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Na Asule tapiliwa ngic-ngigac nga angelo yengele yowa haicine monic-monic midacte, ailu ngic-ngigac yengele kwelenedi mi angacnudaictewa, yogowabac na gonggong ingucne aukwedacte, me tambaling ingucne ucine sugu ailu gadacte.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 Ailu siduc-mimile yowa milu gadactewa, me ngage-ngage sangkeicne sasawa ngage-motodacte. Ailu ngage-ngageneholec gadacte, me kupic baickenogale ngage-ngagesingne yogolecsoc faneledaicte. Ailu ngic-ngigac yengele kwelenedi mi angacnudaictewabac, na ngic omane aidacte.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Nga hiye-monengne sasawa botoc balu ngic-ngigac yeledactewa, me socne bafelu homacka lodacte, ailu ngic-ngigac yengele kwelenedi mi angacnudaictewabac, na noine monic mi bafuwadacte, miyac.
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Kweledi angac ngageyelelu gaga, aibaba yogo monicti agoine monicte mi takickegac, yela aibaba madicne aigac. Ailu ye hasowacine mikac galu yeicne aibabainele yowa bocyac mi migac. Ailu soc bafefe mi aigac.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.
5 Ye pepecne mi ailu yeicne sugu mi ngagesicnagugac. Ye aalic biyac mi ngagelu sowacnele ameine ngage-ngageina mi logac.
5 Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Ye aibaba sowacnele ailu mi beliyegac, miyac. Ye aibaba noinelebac beliyegac.
6 Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 Ailu ye wiyac sasawa mibasanang aiyelegac. Ailu wiyac sasawale Wapong ngagesingkegac. Ailu wiyac sasawa fikenale ngagesilu wangec gagac, yogolec tapili-wawa mi aigac. Ailu wiyac haicine monic-monic fikecnome sanangne domagac.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Kweledi angac ngageyelelu gaga, yogo nalic mi miyac aidaicte. Wapongte siduc-yowanonggeng yogobac miyac aidaicte. Ailu yowa monicka yefe mimi yogo miyac aidaicte. Nga ngage-ngagenonggeng gbolongne, yogo inguchac miyac aiyackedaicte.
8 O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Ngage-ngagenonggeng ailu Wapongte siduc-yowanonggeng yogo wiyac nebocine sugu noleicne.
9 Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Nga wiyac bucbuchac fagac, yogo Wapongtacni kwesimebac wiyac nebocine noleicne, yogo miyac aiyackedaicte.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que o é em parte será aniquilado.
11 Na madec galu madec kpisicnele aibaba yogolec silicka ngagesilu yowa milu gaiba. Ailu madec kpisicnele silicka ngage-ngagene wosaelu alingkelu gaiba. Gacgu ngic aibe adu-madec gaga baickeme, sugucne aibabale yefewa gacaigabac.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Aime yanguctihac wiyac nganicaigabeleng, yogo wiyac kaguwa ingucnedi hedickeme nganicaigabeleng. Lobewa gacgu yegena haicti haic nganidabelengte. Yanguctihac wiyac nebocine ngagecaigabac. Wapongti bucbuchac ngagenelewec, na yogo ingucnehac dameng iwa, wiyac bucbuchac ngageyackedacte.
12 Porque agora vemos por espelho em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei como também sou conhecido.
13 Aime wiyac habackangti faginowagac, yogo ngage-ngagesing, nga wangeckelu gaga, ailu kwele-angacka gaga. Aime wiyac habackang yengelacni wiyac moniyangti sugu feicne aigac, yogo kweledi angac ngagelu aiyelelu gaga.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.