1 Timóteo 3

mpa (MPA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lendenu nde lilobhi la kuhobhaleka: Mundu joapala kubha chiongozi wa likanisa, jonihoju atokule lihengu lambone.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Bhela ngacheimpalika chiongozi wa likanisa kubha mundu jobhundongale bhandu liyaha, nambu apalika abyaje na nhwanu waki jumu, abyaje mundu joatemula mambu ghaki wichu, abyaje joalitawala, joatopaleka, joajopale bhandu, joamanya kubhola,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ngaikubha mundu wa kulobhela uwembi, wala joabhi na milomu, nambu abyaje mpole, joapala lukwale, wala ngaikubha mundu wa kupala mbija.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Apalika abyaje mundu joalongo wichu nyumba jaki, joaweza kubhatenda bhana bhaki kubha bhatii kwa utopelu.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Kwa ndandi ngati mundu ngacheamanyi kujilongo nyumba jaki, bho, anaaweza bholi kulighoha likanisa laka Chapanga?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Ngaikubha mundu joanhobhali Kristo henu kateki, ngaahika kulilumbalila na kutemulika ngati Muhakau moakatemulakile.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Kabhete apalika kubha mundu joabhi na luhomu lwambone kwa bhandu bhabhabhi kunja ja likanisa, nahuli ngaihabhuka mu iyoni na chimbenda chaka Muhakau.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Bhelabhela bhajangatila mu likanisa bhapalika bhabyaje bhandu bhabhabhi na luhomu lwambone, ngabhikubha akandumila kubheli, ngabhikubha bhandu bhabhalobhela uwembi, wala ngabhikubha bhandu bhabhalipati mbija kwa indela ihakau,
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 ibhapalika kukamulakila zamili jinyahi kwa uchakaka wa mkati wa uhobhalelu.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Bhanihabha bhapalika bhalengakikaje hoti, na anabhabhonakini kubha bhapalika, bhela, bhatendaje lihengu la ujangatilu.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Bhelabhela bhahanu bhabhu bhapalika bhabyaje na luhomu lwambone, ngabhikubha bhabhaghamba bhandu, nambu bhabyaje bhandu bhabhatemula mambu ghabhu wichu, na bhalongwana kwa ghokapi.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Mjangatila wa likanisa apalika abyaje na nhwanu waki jumu pena, najombi awezaje kulongo bhana bhaki na nyumba jaki wichu.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Kwa ndandi bhajangatila bhabhahenga lihengu labhu wichu bhabhonikana kubha bhambone palongi jaka Chapanga, na bhaweza kulongalela uhobhalelu wabhu ghoubhi muka Kristo Yesu kwa ukangamalu.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 Nukulembela baluwa jenu koni nakahobhalyaje kuhika konihoku henu kateki.
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 Nambu anangabhakile, mambu ghanakakulembi ghala anaghakujangatya kumanya ntundu moibhapalakila bhandu kujendalela mu Nyumba jaka Chapanga, ambaju nde likanisa laka Chapanga joabhi mwome, nguzu na luhuli lwa chakaka.
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Ngachekubhi na choghohi chokapi panani ja uyekuliku wa sili ja uhobhalelu witu ntundu moubheli ukolongwa:
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.