Marcos 6

Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tʼume geŋ Isa yʼa tʼiiziga, yʼa iŋgile ti sanalliyagí ki Nazaret geeger ere yʼa ihira.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 A onniyo ere ki puukiyo Yawudiyagi maŋ, yʼa iise dooyiso ɗuwo adda ɓoy wede Yawudiyagi ge dooyiso. Ɗoŋ ɓaadaŋ i yʼollige geŋ an ziiɗa giggiraŋ, wo an di ruute, anʼde: «Ɗe ono pay eŋ yʼuuno ti too me? Suuniyo kʼono ette i elo wee wee? Wo mummino yi dʼisiyto sulɗi kʼarmika kino me?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Yo eŋ wede kʼâhuntu sarpaŋje ɗe me! Yoŋ miŋ ulo Mariyam ɗe me! Kane zemɓadí kuuliʼŋ sumɓiyagaŋ Zak, Zoz, Ziid wo Simo ɗe me! Wo zemɓadí erayi toŋ kane an lekkiyo ti kine ɗe me!» Kono kʼiŋkino an di-tuuge kʼamɓu kʼonamí me.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Isa yʼan di ruute, yʼede: «Ɗerec, nebi geŋ aame tuuku toŋ onamí an dʼollige, wo ɗe ɗoŋ a geeger ere yʼa ihira, ɗoŋ a biza bumɓizí ti ɗoŋ adda ɓoozí ɗaŋŋal, onamí an kʼolliga ye me.»
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 A ume geŋ munɗa kʼarmika soo toŋ yi kʼiine yi kʼize ye, wo yʼan di ziipe miŋ beezí a ɗoŋ kʼeeni miibi ɗaŋŋal, an dʼuune bee.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Wo Isa yi nuukiso eedí kono kane an ki ziipe addaŋ a yode ye.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Maŋ yʼa-wiike sanalliyagi kane koomat makumu sire, yʼan ikkipe sire sire, wo yʼan dʼele toogo ki lommite siitanɗani ɗoŋ an tʼooney a ɗaanadaŋ,
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 wo yʼan di ruute munɗa wede an dʼisey, yʼede: «Ki torguwaguŋ munɗa a beyguŋ kun amɓa ye, ise munɗa kʼomɓo, ise eese, ise tammiyagi sun̰n̰i sun̰n̰i adda poosaguŋ toŋ maŋ. Kun amɓo dalka ɗaŋŋal,
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 toɓiyagi a zoŋguŋ wo kun osso kalle toŋ soo a tudduguŋ.»
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Wo yʼan di ruute sey, yʼede: «Aame kun tʼiidey adda ɓoy tuuku wo an unni ziiɗey maŋ, kun di lekkoy aŋgen̰n̰o bini eŋgilsaguŋ tʼume gen̰n̰o.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Wo aame kun tʼiidey ille wo ɗoŋtú an un kiʼn ziiɗey ye wo onamguŋ an kʼilligey ye maŋ, a eŋgilsaguŋ tʼume gen̰n̰o odde zoŋguŋ toŋ kun a ti tottigoy, geŋ i-kaza Raa ulbí uŋse ye ti kane me.»
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Kane sanalliyagi geŋ an dʼiŋgile, an an kazita a ɗuwo kono an di-kime lekkiyadaŋ.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Siitanɗani ɓaadaŋ an tiʼn lommite, wo ɗoŋ kʼeeni ɓaadaŋ an an di ƴergutu egey an dʼooniyo bee.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Mozigo Erod geŋ yʼa illiga rabila kʼIsa te, kono yoŋ sundí ti môolo. Ɗoŋ oŋgoŋ an ruute, anʼde: «Geŋ Zaŋ Batis yi bilɗo ti diine ɗoŋ unto! Geŋ kono kʼiŋkino i-dʼede toogo yi dʼisiyto sulɗi kʼarmika me.»
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Ɗoŋ oŋgoŋ anʼde: «Geŋ nebi Eli.» Wo ɗoŋ soŋ anʼde: «Geŋ nebi soo aa wede ti diine nebiyagi ɗoŋ ti kaaga.»
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Wo ɗe aame Erod yʼilliga iŋkino maŋ, yʼa ruute, yʼede: «Geŋ Zaŋ Batis wede nʼan di ruute a asigiryagi an di-ɗikke eedí, geŋ yode i-bilɗe me.»
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 — ausente —
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 — ausente —
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 A rootiyo Zaŋ gette Erodiyas ti di gulkuwe tʼa ti yʼ ziiɗa addutú. Ti dehu tʼa yi tʼîde, wo ɗe urzi ti kʼooniyo ye,
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 kono Erod geŋ yi orgiso a Zaŋ me, yi suune yoŋ wede ki diinekamilen̰, iŋkino yi di yʼ boohiyo. Aame Zaŋ yi eesiyo kazita kʼono Raa maŋ, Erod yi yʼollige tʼuŋsuwo wo munɗa yʼa roote yi ki suune ye.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Ozzine ti ozzine, onniyo kʼehiyo kʼErod tʼaaniya maŋ, an dʼisiyo tarnaape. Iŋkino onniyo gette tʼiina maŋ, Erodiyas ti dʼuune urzi. Erod yʼan dʼize omɓo a ɗoŋ deero siiɗo, a deero kʼasigiryagi wo a ɗoŋ suma ki siiɗo Galile.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Aame geŋ uto koŋso kʼErodiyas ti-tʼiide adda ɓoy tʼa immira, wo a tode gette Erod addí i-dʼiɓi ti ɗoŋ anʼni wiiko pây. Iŋkino maŋ mozigo yi di ruute a uto koŋso, yʼede: «Munɗa wede tuuku mi dehuʼŋ mi rooto, wo ni di tʼela.»
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Wo yʼa-ti nîime tuddí, yʼede: «Munɗa wede tuuku mi dehuʼŋ mi rooto, ni di tʼela, ise kese mozikadó toŋ maŋ.»
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Maŋ uto koŋso tʼa tʼuɗɗe ti di ruute mettú, tʼede: «Ɗe nʼa tonde moo me?» Mettú ti diʼn gime onamtú, tʼede: «Mi tondo eego Zaŋ Batis.»
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Kesiko uto koŋso tʼa-gime ki tukki mozigo, tʼiideʼŋ ti di ruute, tʼede: «Ni dehu aŋken̰n̰o kʼo ti ɗekki eego Zaŋ Batis, kʼo di zaapi adda supira, wo kʼo dʼadi ken̰n̰o!»
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Aame geŋ mozigo yʼa tʼize sommagi dondoŋ, wo ɗe kono yʼa ti nîime tuddí a ɗaana ɗoŋ anʼni wiiko geŋ, yʼa iyye yi gi di tuuge ye.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 A kaamiki, yi dʼigibe asugursu soo ti diine ɗoŋ boohiyadí, yi di ruute, yʼede: «Kʼodo, kʼo ti ɗekki eego Zaŋ te, wo kʼo dʼedi.» Maŋ asugursu geŋ yʼa tʼiide kʼadda daŋgay, yʼa-ɗikko eego Zaŋ te.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Eego yʼa tʼumɓo adda supira, yi-dʼele a uto koŋso wo todʼ ti dʼiide a mettú.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Sanalliyagi Zaŋ an illiga rabila gettiyo maŋ, aame geŋ an dʼiido, nuune an tʼumɓe, an dʼiŋgile an tʼele adda muuzo.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Ɗoŋ zina kʼIsa an di-gimo ki sirpadí, an i di tʼîide taaya a naabo ere pay an izo wo a dooyiso ere pay an duuyo ɗuwo.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 A ume geŋ i dʼede ɗuwo ɓaadaŋ, ɗoŋ oŋgoŋ an eŋgile, ɗoŋ oŋgoŋ an ette ettiyo, wo Isa ti sanalliyagí geŋ an tʼoone peeɗo booloŋ an di-koone an dʼoomi toŋ umbo. Iŋkino maŋ yʼan di ruute, yʼede: «Kun tʼedi ti nuuno, in tʼarga siidiŋ ki balɗa kun a-puukey booloŋ.»
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Maŋ an di gili adda tooko, an di diipiɗa bar kono an tʼarga siidaŋ kʼadda balɗa.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 A eŋgilsadaŋ geŋ ɗoŋ ɓaadaŋ an diʼn wulle wo an diʼn zuune. Iŋkino maŋ ɗoŋ tʼadda geegiryagi pay geŋ an dʼiise okkito ti zoŋɗaŋ, an tʼiide geere sey kʼume Isa ti sanalliyagí anʼte geŋ me.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Isa yi ti ɗiige ti tooko maŋ, yi wolliyo ɗoŋ duuru ɓaadaŋ, wo i di tʼize sommagi kono kane geŋ aakede damɓami daa wede kʼelsadaŋ. Iŋkino maŋ yʼan diʼn iise dooyiso a sulɗi ɓaadaŋ.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Kane sanalliyagí an wolliyo peeɗo tʼiŋgile, maŋ an a dʼiide sirpa kʼIsa, an i di ruute, anʼde: «Kʼollo, ume eŋ balɗa wo peeɗo toŋ tʼiŋgile.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Iŋkino maŋ ɗuwo eŋ kʼan eezo an tʼette ki ɓoyɗi ɗoŋ doome wo kʼadda kʼilliyagi ɗoŋ goppoŋ, an dʼowiltey munɗa kʼomɓo.»
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Wo Isa yʼan di ruute, yʼede: «Omɓo an eelo kune batum.» Kane an di ruute, anʼde: «Kee ki dehu ay tʼoono tamma meeda sire, ay tʼowilo mappa pay ay an tʼela a ɗoŋ duuru an dʼooma ko?»
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Isa yʼan diʼn tunde, yʼede: «Un dʼede mappa miibi me, kʼun ki ti wolli ɗo a eesaguŋ me?» An ti wullo maŋ, an di ruute, anʼde: «Kaye ay dʼede miŋ mappa paat wo puuni sire.»
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Maŋ Isa yʼan di ruute a sanalliyagí, yʼede: «Ɗuwo kun tiʼn koona kaŋ ogiysito adda soole.»
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Maŋ ɗuwo an di gunɗite, oŋgoŋ meeda, oŋgoŋ ada paat.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Aame geŋ Isa yʼa-ziki mappa paat ti puuni sire gen̰n̰o, yʼa tʼumɓe edayí kʼawwa ki kandaane, yʼa ruute koɗuwo a Raa. Maŋ mappa yʼa ɓurkite, yʼan dʼele a sanalliyagí kono an an di-dokkiɗa a ɗoŋ duuru gen̰n̰o. Puuni toŋ iŋkino kay yʼan di-dikkiɗa a ɗuwo pay.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Kane pay geŋ an dʼiimi wo an dʼisse.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Wo mappa ti puuni ɗoŋ uupite, sanalliyagi an ti-tusse, a îide dappa koomat makumu sire.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Kane ɗoŋ iimi mappa geŋ, an tʼîde kuuli dupu paat.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Saŋ maŋ kesiko Isa yʼan di ruute a sanalliyagí, an di kili adda tooko an dʼoogume, an di doopiɗa ti dar bar ti nee, ki kese geeger Betsayda, koore yode batum ɗoŋ duuru yi-tiʼn tʼigiba geŋ me.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Aame ɗoŋ duuru yi tiʼn igibe maŋ, yoŋ yʼa-ti gili ekki kesse kono yʼa tonde Raa.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Ume yʼize diɗɗo geŋ, tooko todʼte a diine kʼahu dokki ɓotto ti biza bar me, wo Isa siidí ti zeŋge tʼinno me.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Isa yi wolliyo kane sanalliyagí an tʼize oon̰e ki korre kʼahu me, kono maaye a giggiraŋ. Iŋkino a diɗɗo biza soohe maŋ yi-tʼuɗɗo yi dʼettiyo tuddaŋ, yi sooru tʼekkʼahu aa yʼan diʼn eŋgile.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Aame kane an yi wulle yi sooru tʼekkʼahu geŋ, an elkiyo beyye ɗaŋ, wo an dʼiise ɗollite
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 kono kane pay geŋ an yi wulle wo orgiso tʼanni ziiɗa ɓaadaŋ. Kesiko Isa yʼan di ruute, yʼede: «Kun omɓon̰! Kun orgiɗe ye, eŋ nuuno!»
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Maŋ yʼa di gili ti kane adda tooko, aame geŋ maaye yʼa ziiɗa. Iŋkino maŋ kane sanalliyagi undaŋ a tʼuɗɗe.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Ɗerec, armika ere yʼize tʼurzi mappa gette itatú an ki ti zuune ye, eedaŋ ti kʼaane ti kiʼn seeɗa ye sulɗi geŋ me.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 An ti diipiɗa bar maŋ, an dʼiiney a siiɗo Zenezaret, tooko an di gitte a zeŋge wo an di ɗiggite.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Aame an ɗeggutu geŋ, a kaamiki Isa ɗuwo an di yʼ zuune.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Maŋ an dʼiise okkito tʼadda siiɗo gette pay. Aame an yʼollige yoŋ kʼume tuuku maŋ, ɗoŋ kʼeeni an di sokiyo ti zaaɗagi, an i-dʼettiyo kiŋgen̰n̰o gen̰n̰o.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 A ume wede tuuku Isa yʼettiyo kʼadda kʼilliyagi, ki geegiryagi, ise ki ɓoyɗi ɗoŋ doome geŋ, ɗoŋ kʼeeni an an dʼan tʼettiyo a bere ɗoŋ duuru. Maŋ kane ɗuwo geŋ an i dʼoɓe bey kono ɗoŋ kʼeeni an a-botte a bize kallayí ɗaŋŋal toŋ maŋ, wo kane ɗoŋ pay a bottiyo geŋ an dʼuttiyo.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.