Tito 2
Molima New Testament (MOX_FNS) vs NTLH
1 Ta oʼa Taitusi, luaqiaqieu be vonahaqiaqi qabudi Yaubada be Ieisu weaqidi toʼekalesia una veʼitedi, itaʼa tovetumaqana eda vetumaqana ana ʼedaʼeda ʼinega.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 ʼOloto ʼenaʼenaʼidi una vonedi taudiega ina ʼitamaki aqiaqiedi be yaqisa ilivu luveifana ge ina viaqidi, ta ʼesi tuta qabuna me edi ilivu aqiaqina tomotau matadia be yaqisa ina ʼamayabedi. Taudi luaqiaqiedi be Yaubada ina vetumaqana aqiaqiea, ta wese veyoluba be bibitaqo ʼavadi.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Ta wese ʼidewani vivine ʼenaʼenaʼidi una vonedi be edi ilivu aqiaqina ʼinega yani qabuna ina viaviaqia, ʼinega tomotau ina ʼitedi ina vonaya, “Vonahaqiaqi, omoʼe vivine diavona Yaubada ena tomotauyavo!” Ta ge ina vevonavona mali tomotau weaqidi. Ta wese goʼila waiwaina ge ina numa ʼodaʼodaqa, ta ʼesi ilivu aqiaqina be toa tunutunuqina ina veʼitayea mali tomotau ʼidia.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 Ta vivine dina luaqiaqiedi be vivine tovaqiwouwou ina veʼita aqiaqiedi maʼoda ʼinega moqanediavo be natudiavo ina veyoluba ʼaiqedi.
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 Ta wese ina veʼitedi maʼoda ʼinega taudiega ina ʼitamaki aqiaqiedi ilivu luveifana ana viaqa ʼinega, ta tuta qabuna vunavunaqidi Yaubada matanaya ina toatoa. Edi vanueavo ina ʼitamakidi ta adi veyoveyoa ina viaqa aqiaqiedi, ta edi ilivu aqiaqina tomotau qabudi ʼidia. Ta wese ina awafela aqiaqiedi moqanediavo ʼidia ta edi luvine be edi nuanuayavo ina velumatamatayagedi. Ta ʼeguma baʼe ilivu diavona ina viaqa aqiaqiedi ʼinega ge taha toga ana fata Yaubada ena vona naʼawaluveifei.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Ta wese ʼidewani kilakai una lugaihidi be taudiega tuta qabuna ina ʼitamakidi ilivu luveifana adi viaqa ʼidiega.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 Ta wese oʼa tauʼu una veʼebeʼita aqiaqi eu ilivu aqiaqidi ʼidiega tomotau qabudi matadia. Ta eu vonayavo be wese eu viaqayavo ina velelelea eu veʼita ta wese eu lugaihiavo maega, ʼinega tomotau ina alamania eu fewa Yaubada weaqina ge yani kavokavovo ʼiuya, ta ʼesi yani qiduana ta vonahaqiaqi.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 Natugu, veʼita tunutunuqina una veʼitayea tomotau ʼidia, be yaqisa ge taha toga eu veʼita weaqina navona vesivesinua. ʼInega tomeqabu nuanuadi ina veʼaeʼaetoga eu veʼita Ieisu Valena weaqina ina iniyauyau, mana ge taha luveifana adi fata ina lobei itaʼa tovetumaqana ʼidaya.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Tofewa kavovo wese una vonedi me edi nuawebui edi kaiwabuyavo edi vona be edi luvine ina ʼabibodedi be ina matayagedi. Ta ina toho be edi kaiwabuyavo ina giveqaiawedi edi viaqayavo qabudi ʼidiega. Ta gebu ina vona ʼeviviedi,
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 ta wese ge taha yani ina vanawali edi kaiwabuyavo ʼidiega, ta ʼesi tuta qabuna ma adi vetumaqana ta wese me edi gwavubiga ina toatoa. Ta ʼeguma baʼe ilivu diavona ʼidiega ada Toʼetoyavua Yaubada Valena ina veʼita ʼifoqeyea, ʼinega navenuaʼeweʼewa tomotau ʼidia.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 Yaubada ena veyoluba be wese ena nuakolokolo niʼa veʼifoqeyea ʼidaya, ta baʼe nuakolokolo nana ʼinega Yaubada taha ʼeda siwaʼea tomotau qabuda ada ʼetoyavua weaqina.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 Ta baʼe nuakolokolo nana ʼinega Yaubada veʼiteda itaʼa ilivu kavokavovo be wese nuanua luveifadi ʼwafi ana qaiawa weaqina kana nogedi. ʼInega taudega kana ʼitamaki aqiaqieda be yaqisa ilivu luveifadi ge kana viaqidi, ta ʼesi ilivu aqiaqidi ta tunutunuqidi kana viaqidi, ta kana awafeleda Yaubada ʼinaya ta ena nuanua kana viaqia. ʼInega kana giveqaiawea eda toa bwaʼobwaʼo baʼe ʼinaya.
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 ʼInega baʼe ʼidewani kana toatoa kana baʼebaʼe taha ʼaubena ʼebeqaiawa weaqina. Vonahaqiaqi, baʼe ʼaubena nana ʼinaya Yaubada ada Toʼetoyavua Ieisu Keliso ena simatala qidua vaʼinena ʼinega naʼevivi namai bwaʼobwaʼoya sabi ʼetoyavuida eda toa vataya weaqina.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Baʼe Ieisu nana taunega yawaina awafelea weaqida tuta nana ena ʼaliga ʼinega ʼetoyavuida eda luveifana qabuna ʼidiega. Ta baʼe ʼinega givevunavunaqida ʼinega Yaubada ana fata naʼebeʼeweda ena tomotauyavo ʼidewani. Vonahaqiaqi, Ieisu yani qabuna aqiaqina niʼa viaqia weaqida, ʼinega itaʼa wese nuanuada qiduana yani qabuna aqiaqi otaqidi kana viaqidi.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Taitusi, luaqiaqieu be baʼe veʼita nana niʼa yavematamagilafuyeu una veʼita aqiaqiea tovetumaqana qabudi matadia. Ta una vona iuledi ta una givewaiwaiedi, ta wese tuta nana ilivu luveifana ina viaqia una lugwaeyedi eu ʼabiluvine ʼinega. ʼInega ge taha toga nahawawebuieu, ta ʼesi tomotau qabudi ina ʼamayabeu.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.