Hebreus 8
Molima New Testament (MOX_FNS) vs BKJ
1 Egu vona niʼau onoqolia, ta vona nana foʼuna baʼe: Yaubada Toatoa Vanena ena ʼebetoa kaikaiwabuna mahalaya toatoa, ta Ieisu tauna eda Toveguba edi Tovanugweta toabui Yaubada ʼataqinaya.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 Ta omoʼe ʼinaya vetofewa Yaubada ʼinaya Toveguba Qiduana ʼidewani vanue ʼebeiwaʼodu gwalagwala otaqina ana wawa Tabenakeli ʼinaya. Ta vanue nana ge tomotau nimadiega ida yoqoni, ta ʼesi Kaiwabu taunega viaqia.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Bwaʼobwaʼo ana toveguba edi tovanugweta adi luaqiaqi be yubai ʼidiega ina veguba Yaubada ʼinaya, ta wese vaina yani ina nei kavovoyea. ʼInega itaʼa eda Toveguba edi Tovanugweta ana luaqiaqi be wese taha yani navegubayea.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Ta ʼeguma tauna nawale bwaʼobwaʼoya datoatoa, e ʼinega ge wese davetoveguba, mana bwaʼobwaʼoya toveguba koyadi niʼau iveveguba me Diu edi luvine ana ʼedaʼeda ʼinega.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Ta taudi edi fewa iviaviaqidi taha vanue gwala ʼinaya, ta baʼe vanue nana kavona ʼebeʼita ʼidewani, mana vanue nana veveʼitayea mahala ana vanue ʼebeiwaʼodu gwalagwala otaqina ana ʼita ʼidewani. Lova Yaubada Mosese vona waiwaina neia tuta nana vanue ʼebeiwaʼodu gwalagwalana ana wawa Tabenakeli bwaʼobwaʼoya nayoqonia, ʼinega voneaya, “Una ʼitamaki aqiaqieu, ta yani qabuna una viaqidi ʼidewani lova yaveʼiteu bwanaga debanaya.”
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Ta Ieisu ena fewa Tamana neia Toveguba Qiduana ʼidewani, e ʼinega fewa nana bwaʼobwaʼo ana tovegubayavo edi fewa veqidua vaʼinea. Ta wese ʼidewani luvine vauvauna weaqina, mana Ieisu luvine nana miea Yaubada ʼinega ena tomotauyavo ʼidia, ta luvine nana luvine ʼituʼituwaina veqidua vaʼinea, mana luvine vauvauna ena ʼebetunuvahala vona fofofola aqiaqi otaqina ʼinega ʼifoqe.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Ta ʼeguma luvine ʼituʼituwaina ge wese ena luveifamo, e ʼinega Yaubada ge wese luvine vauvauna dahaʼui.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Ta Yaubada ena tomotauyavo ʼitedi luvine ʼituʼituwaina ʼinega ge ida vetunutunuqa, ʼinega vonaya,
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 — ausente —
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 — ausente —
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 — ausente —
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 — ausente —
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Tuta nana Yaubada luvine vauvauna weaqina simana ʼinega ana alamani baʼe ʼidewani: Luvine ʼituʼituwaina ge wese kana vefewei, ta ʼesi kana aʼunaqoyea ta tuta goyona ʼinaya nahawala, mana ena waiwai niʼau gumwala.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.