Hebreus 1

Molima New Testament (MOX_FNS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tuta lova ʼinaya Yaubada ʼeda taha taha ʼidiega ta wese yani qabudi ʼidiega ena vona tubudavo neidi ena tovesimasimanayavo ʼidiega.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Ta baʼitaga tuta ʼebeluʼovoa ʼinaya Natuna ʼinega simasimana ʼidaya. Lova baʼe Natuna nana ʼinega yani qabudi mahalaya be wese bwaʼobwaʼoya ʼivaʼavaʼaidi, ʼinega venuaʼivinea be ena kuyavata qabudi naʼewedi.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Ta toyani Yaubada ʼinaya iʼenoʼeno baʼitagana wese kana ʼitea Natuna ʼinaya, mana yani qabuna aʼukamanedi ʼinaya ʼidewani ena ilivu be, ena aqiaqina be wese ena kaikaiwabu simasimatalina. Tauna wese ena vona waiwaina ʼinega kuyavata qabudi nawale ʼitaʼitamakidi ta kafikafidi. Tauna eda luveifanayavo ʼewa yavuledi ena ʼaliga ʼinega, ta ʼabibodanaya Tamana Toatoa Vanena ʼataqinaya toabui diʼwe gwalagwalana ʼinaya.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Ta baʼe yani diavona ʼinega tauna Yaubada ena tovaleʼewayavo veqidua vaʼinedi, ta wese ʼidewana wawa nana Yaubada neia tovaleʼewayavo adi wawa veqidua vaʼinedi.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Baʼe ʼiuna ʼinega Yaubada ena tovaleʼewayavo qabudi ʼidiega ge taha toga ʼinaya davonei,Ta wese Yaubada ge taha toga ʼidiega davonei,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Ta tuta nana Yaubada ena ʼunutau vetunei mai bwaʼobwaʼoya ʼinega vonaya,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Ta Yaubada ena tovaleʼewayavo weaqidi vonaya,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Ta Natuna weaqina vonaya,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Oʼa ilivu be ʼeda tunutunuqidi
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Ta wese vonaya,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 — ausente —
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 — ausente —
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Ge taha tuta Yaubada ena tovaleʼewayavo ʼidia davonaya,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Mana tovaleʼewa diavona taudi niboniboana ta toiula, ta Yaubada vevetunedi tomotau ʼidia sabi iuladi ʼetoyavua ana ʼewa weaqina.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.