Apocalipse 4
Molima New Testament (MOX_FNS) vs ARIB
1 Kaiwabu ena vona ʼiguya gumwala, ʼinega taha ʼawa waʼawaʼana yaʼitea, ta omoʼe ʼawa nana mahala ana ʼebelugu. Ta bona nana yanoqola ʼeviviea ana noqola kavona bea butuna danununuqa ta vonegu vonaya, “Uʼwatovu mai ʼiguya ta tolaʼai nawale naʼifoqe tuta maimai ʼidia ena veʼiteu.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Baʼe tuta nana ʼinaya Yaubada Niboanina ena waiwai yalutonovia ʼifoqe mai ʼiguya luveagatunaʼigu, ʼinega mahalaya taha galiva kaikaiwabuna yaʼitea, ta ʼinaya taha tomotau toabui toatoa.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Ta ana ʼita kavona dabo kaikaiwabudi adi wawa yasifa be kanelieni, ta ana galiva kaikaiwabuna siaebadi simasimatalina sivivilia, ta ana simatala namanamalina kavona dabo kaikaiwabuna ana wawa emelodi ʼidewani.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Ta wese galiva kaikaiwabudi adi yau 24 itoa vivilia. Ta galiva diavona ʼidia kaiwabu adi yau wese 24 itoatoa, ma adi kaleko wadawadaeadi ta debadi ana biatuli namanamalidi goula ʼinega.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Ta tomotau nana ana ʼita kavona dabo namanamalidi ana galiva ʼinega namala ʼwaiʼwaia ta yavalata butuna ʼifoʼifoqe. Ta galiva nana ʼiawanaya odamu seveni isaesaela, e taudi iveʼebeʼita Yaubada Niboanina adi yau seveni weaqidi.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Ta wese ana galiva kaikaiwabuna ʼiawanaya taha yani ana ʼita ʼidewana mwadeʼwa daumwalina yaʼitea, ta ana ʼita kavona gelasi ʼayeʼayea. Ta galiva nana diʼwenaya yani ʼivaʼavaʼaidi mayawaidi adi yau foa itovolo vivilia, ta duʼudi qabuna ma matadi.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Ta ʼivaʼavaʼata diavona adi ʼita baʼe ʼidewani: Taha ana ʼita ʼidewani laioni, ta taha ʼidewani bulumakau, ta wese taha ʼiawana ana ʼita kavona tomotau, ta vefoana kavona magisubu dayewayewa.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Baʼe foadina ʼaidega ʼaidega fafedi ana yau sikisi, ta fafe diavona ʼidia mata ʼeala debanaya ta wese ʼayanaya. Ta ʼaubena be wese velovelovana ʼaidega ʼaidega ʼidia ge ida luaʼu ʼevosi, ta adi ʼevosi baʼe ʼidewani: “Eda Kaiwabu Yaubada Tovewaiwai tauna Gwala, Gwala, Gwala. Tauna tuta lova, be baʼitagana, ta wese tuta maimai ʼidia toatoa.”
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Toatoa Vatayana ana galiva kaikaiwabuna ʼinaya toabui, ta tuta qabuna ʼivaʼavaʼata diavona baʼe ʼevosi nana ʼinega awatubo be ʼamayaba ta wese lukaiwa ineineia.
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Ta tuta nana ʼivaʼavaʼata diavona iʼevoʼevosi ʼinega kaiwabu diavona 24 igivelukabwebwe, ta Toatoa Vatayana ana galiva kaikaiwabuna ʼiawanaya iawahawatuboya. Ta debadi adi biatuliavo namanamalidi iaʼuwebuiedi galiva kaikaiwabuna ʼiawanaya, ta ivonaya,
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.