Tiago 1

Montgomery New Testament (MONT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, sends greeting to the twelve tribes that are scattered abroad.
1 Eu, Tiago, escravo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio esta carta às doze tribos espalhadas pelo mundo. Saudações.
2 My brothers, when you are beset by various temptations, count it all joy,
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,
3 because you know that the testing of your faith is working out endurance.
3 pois sabem que, quando sua fé é provada, a perseverança tem a oportunidade de crescer.
4 But let endurance have its perfect work, so that you may be perfect and entire, not lacking in anything.
4 E é necessário que ela cresça, pois quando estiver plenamente desenvolvida vocês serão maduros e completos, sem que nada lhes falte.
5 If any one of you is lacking in wisdom, let him ask it from the God who gives to all men freely and without upbraiding; and it will be given to him.
5 Se algum de vocês precisar de sabedoria, peça a nosso Deus generoso, e receberá. Ele não os repreenderá por pedirem.
6 But let him ask in faith, without wavering; for he who wavers is like a surge of the sea, wind-driven and tossed.
6 Mas, quando pedirem, façam-no com fé, sem vacilar, pois aquele que duvida é como a onda do mar, empurrada e agitada pelo vento.
7 Such a man need not suppose that he will receive anything from the Lord,
7 Ele não deve esperar receber coisa alguma do Senhor,
8 double-minded as he is, unstable at every turn.
8 pois tem a mente dividida e é instável em tudo que faz.
9 Let a brother in humble circumstances glory in his exaltation;
9 O irmão que é pobre tem motivo para se orgulhar, porque é digno de honra.
10 but a rich brother, in his humiliation; because like the flower of the grass the rich man will pass away.
10 E o que é rico deve se orgulhar porque é insignificante. Ele murchará como uma pequena flor do campo.
11 For as the sun comes up with a burning heat, it withers the grass, and its flowers fall, and the grace of the fashion of it perishes; so also shall the rich man fade away amid his pursuits.
11 O sol quente se levanta e a grama seca; a flor perde o viço e cai, e sua beleza desaparece. Da mesma forma murchará o rico com todas as suas realizações.
12 Blessed is the man who endures temptation; for when he has stood the test he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love him.
12 Feliz é aquele que suporta com paciência as provações e tentações, porque depois receberá a coroa da vida que Deus prometeu àqueles que o amam.
13 When he is being tempted, let no one say, "It is God who tempts me," for God cannot be tempted with evil, nor does he tempt any man.
13 E, quando vocês forem tentados, não digam: “Esta tentação vem de Deus”, pois Deus nunca é tentado a fazer o mal, e ele mesmo nunca tenta alguém.
14 But each man is tempted by his own lusts that allure and entice him.
14 A tentação vem de nossos próprios desejos, que nos seduzem e nos arrastam.
15 Then lust conceives and gives birth to sin; and sin, when it is mature, brings forth death.
15 Esses desejos dão à luz o pecado, e quando o pecado se desenvolve plenamente, gera a morte.
16 Do not be deceived, my brothers!
16 Não se deixem enganar, meus amados irmãos.
17 Every good gift and every perfect boon is from above, and is ever coming down to us from the Father of the heavenly lights, with whom is no variation nor shadow of eclipse.
17 Toda dádiva que é boa e perfeita vem do alto, do Pai que criou as luzes no céu. Nele não há variação nem sombra de mudança.
18 Because he willed, he gave us birth through the word of truth, so that we should be a kind of first-fruits among his creatures.
18 Por sua própria vontade, ele nos gerou por meio de sua palavra verdadeira. E nós, dentre toda a criação, nos tornamos seus primeiros frutos.
19 Mark this well, my dear brothers. Let every man be swift in hearing, slow in speaking, slow in growing angry;
19 Entendam isto, meus amados irmãos: estejam todos prontos para ouvir, mas não se apressem em falar nem em se irar.
20 for a mans anger does not further the righteous purpose of God.
20 A ira humana não produz a justiça divina.
21 So strip off all filthiness and superfluity of wickedness, and in meekness receive the implanted Word, which is able to save your souls.
21 Portanto, removam toda impureza e maldade e aceitem humildemente a palavra que lhes foi implantada no coração, pois ela tem poder para salvá-los.
22 And become doers of the Word, and not merely hearers, deceiving yourselves.
22 Não se limitem, porém, a ouvir a palavra; ponham-na em prática. Do contrário, só enganarão a si mesmos.
23 Because if any one is a hearer of the Word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
23 Pois, se ouvirem a palavra e não a praticarem, serão como alguém que olha no espelho,
24 for after he has looked carefully at himself, he goes away, and at once forgets what he is like.
24 vê a si mesmo, mas, assim que se afasta, esquece como era sua aparência.
25 But the man who looks closely into the perfect law - the law of liberty - and continues looking, this man will be blessed in his deed because he is not a hearer who forgets, but a doer who does.
25 Se, contudo, observarem atentamente a lei perfeita que os liberta, perseverarem nela e a puserem em prática sem esquecer o que ouviram, serão felizes no que fizerem.
26 If a man thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue, but deceives his own religion,
26 Se algum de vocês afirma ser religioso, mas não controla a língua, engana a si mesmo e sua religião não tem valor.
27 and undefiled before our God and Father, to look after orphans and widows in their affliction, and ever to keep himself unspotted from the world.
27 A religião pura e verdadeira aos olhos de Deus, o Pai, é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.