Mateus 4

Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 'Bhɛ blaan, 'ke Lii 'Weŋ 'ɛ gele‑ 'ke Zesu 'le ‑kpe 'ɛ ta, 'kooko‑ ‑Setran' 'a 'yidan‑, 'bhɛɛ‑ ‑ya balaa' ‑za 'yɔɔ‑ 'yi.
1 Imaibo Anun Kakafiyin Jesu nawiy hin arar yan imaim Demon kakafin routubunin isan.
2 Zesu ‑yrekpaa' mia plɛ 'pegee ‑bi mia plɛ ꞊kla 'ke yaa pɛ 'kedo‑ 'kpɔ bhle. 'Bhɛɛ‑ gbɔn 'a ꞊dia.
2 Auyit 40 gugumin 40 na’atube bay en ma yoyoyoban ufunamaim bayumih morob.
3 'Bhɛ 'yi, 'ke ‑Setran' 'e 'mabɛɛnle Zesu ‑din, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑ya pele‑ ‑a ni dɔɔ: «'Ke 'yoo‑ 'ke ‑Waanbhaa' Gbe 'ɛ 'le, ‑a pe kpoti mu 'la bhe ‑o ni dɔɔ ‑woo mabɔɔ 'bhɛɛ‑ ‑o klɛ 'ke pɛle mu 'le»
3 Basit Demon Mowan na Jesu biyan tit eo, “O God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabiren rafiy tematar ku’aa.”
4 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke Zesu 'a zikpale ‑a ni dɔɔ:
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum i iti na’atube eo, ‘Orot boro men bay akisin niyawasimih, baise God awanamaim tur abisa etitit boro i niyawasih.’”
5 'Bhɛ blaan, 'ke ‑Setran' Zesu 'sile, 'kee‑ gele‑ 'kɛle‑ Zeruzalɛmu ‑Waanbhaa' a ‑wa 'weŋ 'ɛ ta; 'bhɛɛ‑ 'ke ‑ya 'kpale ‑Waanbhaa' *Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ 'wiiŋ‑.
5 Naatu Demon Mowan Jesu nawiy hin Jerusalem hitit, Tafaror Bar afe’en hiyen tafantoro’ot bat.
6 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑ya pele‑ ‑a ni dɔɔ: «'Kee‑ 'yoo‑ 'ke ‑Waanbhaa' Gbe 'ɛ ‑le, 'ploo 'e 'gbu ma 'bhɛɛ‑ 'e balaa' 'trɛ ma. ‑Amasrɔyi ‑a yɔɔndɛle ‑o Waanbhaa' a 'Sɛwɛ 'yi dɔɔ:
6 Jesu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kure. Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
7 Zesu 'a zikpaa‑ ‑a ni dɔɔ:
7 Jesu iya’afut eo, “Baise Buk Atamaninamaim iban eo maiye, ‘Regah a God men routobonamaim inanawiyimih.’”
8 'Bhɛ blaan, 'ke ‑Setran' gele‑ 'kɛle‑ 'ezin‑ vlɛ gɔɔn 'trole‑ do 'wiiŋ‑, 'bhɛɛ‑ 'kee‑ 'drunyan ta ‑bhleŋgbe 'klɛɛn mu 'ɛ 'kpɛn 'pegee 'mu 'lreleya mu 'ɛ 'kpɛn zrɔnle‑ ‑a ni.
8 Naatu Demon Mowan iban Jesu nawiy maiye hiyen hin oyaw manin tafantoro’ot bat, tafaram tutufin ana gewasin etei ana aiwob auman i’obaiy
9 'Bhɛɛ‑ ‑e pe Zesu ni 'tɛ dɔɔ: «'Ŋ nu 'bhɛ ‑bhleŋgbe 'klɛɛn mu 'ɛ 'kpɛn 'nalɛ‑ 'e ni, 'kooko‑ 'e yalaa' ‑o wiiŋ, 'ke 'yee 'kpɔ ꞊zian 'ŋ 'lɛɛ, 'bhɛɛ‑ 'ke 'ye 'ŋ ‑gbaa 'bhii‑ 'yaa‑ ‑waanbhaa'.»
9 eo, “Su inayowen ayu inakwafiru, sawar iti etei boro o anit”.
10 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke Zesu 'a 'pele 'a ni dɔɔ: «'E 'pleŋgo‑ 'ŋ ma ‑Setran'! ‑Amasrɔyi, ‑a yɔɔndɛle ‑o ‑Waanbhaa' a 'Sɛwɛ 'yi 'kaa:
10 Jesu iya’afut iu eo, “Demon Mowan na kutabaratait! Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo, ‘Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
11 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke ‑Setran' 'ploole Zesu ma. 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑mlɛkɛ' mu nule‑ 'yee‑ Zesu ‑din, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑wa gbale‑ ‑a maza ‑yaa pɛ 'la ma 'bhɛ ba.
11 Imaibo Demon Mowan nati’imaim Jesu ihamiy tabaratait, naatu God ana tounamatar hina Jesu hitafafar hinawiy bairi hin.
12 Zesu 'a 'male‑ 'kaa ‑o Mɛɛ Wiiŋfɛ' Mi Zaan ꞊kwan, 'bhɛɛ‑ ‑wa ꞊bwa ‑kaso 'yi, 'kee‑ gole‑ Zude 'klɛɛn 'ɛ 'yi, 'bhɛɛ‑ 'kee‑ nule‑ Nazarɛti ‑wa 'ɛ ta Galile 'trɛ 'ɛ ta.
12 John dibur bar ma’am Jesu ana tur nowar, basit matabir na Galilee tit,
13 'Duŋ‑ yaa bolɛ Nazarɛti, ‑e ‑ja bolɛ Kapɛnɔmu ‑wa 'ɛ ta. 'Bhɛ ‑wa 'ɛ 'bhɛ ‑o Galile ‑draa 'ɛ bhoŋla yrɛ 'ɛ ꞊nɔɔ, Zabulɔn 'pegee Nɛfitali 'klɛɛn mu 'ɛ 'yi.
13 naatu Nazareth ihamiy na Capernaum imaim ma, harew kukuf sisibin Naphtali, Zeburun wawawan hai me’emaim,
14 'Bhɛ klɛgbɛya 'ɛ 'yi, ‑Waanbhaa' ‑lɛla' janwo mi Ezai 'wojan‑ mu 'ɛ 'lɛswa꞊; 'yee‑ Ezai 'a ꞊pia 'elwale ‑sɔ dɔɔ:
14 saise tur abisa dinab orot Isaiah wanawananamaim titit i na iturobe.
15 «'Ka mu Zabulɔn 'klɛɛn 'yi mu, 'ka mu Nɛfitali mu, 'ka mu ‑draa bhoŋla mu, 'bhɛ 'pegee 'ka mu Zrudɛn yue ta mu, 'bhɛɛ‑ 'ka mu Zrudɛn yue ‑zanta' mu 'ɛ, 'bhɛ 'pegee 'ka mu Zuufu kle mu 'la 'ka ‑o Galile 'klɛɛn gbɛ do 'ɛ 'yi bhe!
15 “Zeburun ana me, Naphtali ana me, ef yan in tor re’ere,
16 'Ka mu 'si mu 'la 'yaa‑ ‑gblo 'yi, 'ka nu 'tɛbhile ‑gbɛnɛ do yelɛ! Mɛɛ 'la zan mu yaale ‑o ga 'klɛɛn a ‑gblo 'ɛ 'yi, 'tɛbhile do nu ‑bhilɛ' ‑o ta!»
16 sabuw gugumin ma’ayah boro marakaw hina’itin;
17 ‑A 'san 'bhɛ yi 'ɛ ma, Zesu ‑Waanbhaa' a ‑jan 'ɛ 'wole‑ ‑saan. ‑E ‑yaa pe 'zi mɛɛ mu 'ɛ ni dɔɔ: «‑Ka 'ploo ‑za 'yɔɔ‑ mu klɛle ma, 'bhɛɛ‑ 'ka 'ka zru niina‑ ‑Waanbhaa' ba, ‑amasrɔyi ‑Waanbhaa' a ‑bhleŋgbeya 'yaa‑ bhla 'ɛ ꞊bhwa 'ka ‑din!»
17 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf binan eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob ina iyubin”.
18 Zesu 'yaa‑ 'taawo zii' Galile ‑draa 'ɛ bhoŋla bhla 'la ba, 'kee‑ Simɔ 'la ‑o ‑yaa 'bhɛ sii Piɛri 'bhɛ 'pegee 'bhɛ nɛɛnɛ‑ Andre 'yele. ‑O ‑yaa kaadɛ yrɔ bɔ 'zi ‑draa 'ɛ ba, ‑amasrɔyi ‑o ‑yaa 'ke kaadɛ mu 'le.
18 Jesu Galilee tor rewarewan remor inan orot ainuf hairi itih, Simon wabin ta Peter, tain Andrew hairi tor yan siy bowamih buwat hiya’ay.
19 Zesu ‑o ‑siila dɔɔ: «‑Ka nu dɔ 'ŋ zi, 'bhɛɛ‑ 'ŋ nu 'ka klɛlɛ mɛɛ ‑bebe 'kun mu 'le 'bhii‑ 'ka kaa ‑bebe mu kun gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑.»
19 Jesu eaf eo, “Kwana kwai’ufnunu bairit tan boro ani’obaiyi orot isah kwanaway”.
20 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke ‑o 'ploole blaale‑ ‑waa' kaadɛ yrɔ mu 'ɛ ma, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑o gele‑ dɔlɛ Zesu zi.
20 Mar ta’imonamo hai buwat hitumar Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Zesu 'bhɔle‑ ‑a ‑lɛɛ sa 'egbɔɔnle, 'kee‑ nɛɛnɛ‑ ma do plɛ ‑bhɛɛke' 'yele, Zaki 'pegee 'bhɛ nɛɛnɛ‑ Zaan; 'mu 'yaa‑ Zebede gbe plɛ ‑la ‑le. ‑O mɛɛ plɛ 'pegee ‑o dɛ Zebede ‑yaa ‑waa' kaadɛ yrɔ mu 'ɛ magaan 'zi ‑waa' ‑yitakoŋ 'ɛ 'yi.
21 Hin kafa’imo, orot rou’ababo ainuf hairi itih, James tain John hairi, Zebedee natunatun. Tamah bairi wa tafan hima hai buwat hitatar futifut, Jesu bai’ufnunin isan ea’afih ana veya,
22 Zesu ‑o 'siile‑, 'ke ‑o nule‑ dɔlɛ blaale‑ 'bhɛ zi, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑woo dɛ 'tole 'a nɔɔ‑ ye ‑yitakoŋ 'ɛ 'yi.
22 mar ta’imonamo wa hihamiy naatu tamah auman wa tafan hihamiy ma, i hairi Jesu hi’ufunun bairi hin.
23 Zesu 'yaa‑ ge 'zi Galile 'trɛ ta yrɛkpɛn‑ ꞊nɔɔ; ‑e ‑yaa mɛɛ mu daan 'zi ‑Waanbhaa' a ‑jan 'ɛ 'le Zuufu mu daanfɛ' mu 'ɛ ꞊la, ‑e ‑yaa ‑Waanbhaa' a ‑bhleŋgbeya ma ‑jan 'nrale‑ 'ɛ 'wo zii'; 'bhɛ 'pegee ‑e ‑yaa gadɛ mu 'ɛ 'kpɛn ‑glɔɔn 'pegee ‑sɔŋzan' mu 'ɛ 'kpɛn 'bhee zii'.
23 Galilee wanawanan Jesu runtit Jew hai Kou’ay Bar gidigidihimaim mar ana aiwob isan tur gewasin binan, naatu sabuw yarug yumatah ta ta, sawow yumatah ta ta hibow hima’am etei iyawasih.
24 ‑A 'tɔbhɔleya 'ɛ 'yaa‑ zɛn 'zi Siri 'klɛɛn 'ɛ 'kpɛn 'yi. 'Bhɛ ya 'ɛ 'yi, ‑o ‑yaa zan gadɛ mu 'ɛ 'kpɛn ‑glɔɔn 'le ‑a ba, 'bhɛ 'pegee ‑yrɛn 'ɛ 'kpɛn ‑glɔɔn ‑yaa mɛɛ 'la zan mu ta: ‑Kwanii' mu oo, ‑sɔɔnsɔɔndɛ mu oo, 'bhɛ 'pegee ‑flugba mu. Zesu ‑o ma ga mu 'ɛ 'kpɛn ‑gwa.
24 Jesu ana tur ra’at in Syria tafaram wanawanan etei hinowar, basit sabuw sawusawuwih, ah umah kafikafirih, rara ani’anih, kokom ani’anih, koko’aw, mayamayay naatu sabuw afa hai sawow yumatah ta ta etei hiteten hina Jesu iyawasih. Jesu sabuw sawuwih ebiyawasih|alt="Jesus healing sick" src="CN01723B.TIF" size="col" loc="Mat 4.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.24"
25 'Bhɛla‑ ‑yile, ‑zamaa' 'srɛ ‑bebe ‑yaa ‑a zi: Galile 'klɛɛn 'yi mu oo, ‑wa vu 'klale‑ ke ba mu oo, Zeruzalɛmu mu oo, Zude 'klɛɛn 'yi mu oo, 'bhɛ 'pegee Zrudɛn yue ‑zanta' mu 'kpɛn.
25 Sabuw rou’ay gagamin maiyow Galilee’ine naatu Bar Merar Etei Umat Rororon wanawanahimaim naatu Jerusalem, Judea naatu Jordan wanawanan auman sabuw etei Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.