Atos 3
Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI
1 ‑Yrekpaa' do, ‑yretɛbhɛ bhlɔ bii 'waati 'ɛ 'la 'yaa‑ 'seriwo 'waati 'ɛ 'le, Piɛri 'pegee Zaan 'yaa‑ ge 'zi ‑o 'seriwo yrɛ nɔɔ‑ ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ ꞊la.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Mɛɛ do yaale ‑yaa ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ 'lii 'la ‑o ‑yaa 'bhɛ sii: «'Fɛ 'lii 'lrele‑» 'bhɛ ‑din. 'Yee‑ mɛɛ 'ɛ 'yaa‑ 'ke ‑flugba 'le ‑a 'san ‑a ya yi 'ɛ ma. Yi 'oo yi, ‑o ‑yaa nu 'kɛle‑ 'bhɛɛ‑ ‑wa yalaa' 'bhɛ 'fɛ 'lii 'ɛ ‑din, 'kooko‑ ‑e ‑gɔli' 'yrɛwo‑ mɛɛ 'la zan mu 'yaa‑ nu ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ ꞊la 'mu ma.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 'Bhɛ 'yi 'tɛ, ‑a ‑yrɛkpale Piɛri 'pegee Zaan ma 'ke 'mu ‑o zan wlalɛ 'yee‑ ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ ꞊la, 'kee‑ pɛ ‑yrɛwole 'mu ma.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke Piɛri 'pegee Zaan 'mu 'e ‑yrɛkpale ‑a ta frii, 'bhɛɛ‑ 'ke Piɛri 'a 'pele 'a ni dɔɔ: «'O ‑glin doo!»
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 ‑Ayile, 'ke ‑ya ‑yrɛkpale 'mu ta frii, ‑a 'kpee ma 'mu 'yaa‑ nu pɛ do ‑la nalɛ ‑a ni.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 'Duŋ‑ Piɛri pe ‑a ni dɔɔ: «‑Gɔli' do 'kpɔ 'laa ‑o 'ŋ 'kɔɔ, 'bhɛɛ‑ 'duŋ‑, pɛ 'la 'bhɛ ‑o 'ŋ 'kɔɔ, 'ŋ 'bhɛɛ‑ 'nale‑ 'e ni, 'bhɛla‑ ‑yile 'mi pe 'e ni Zesu Krisi la da Nazarɛti 'bhɛ 'tɔ 'ɛ 'yi dɔɔ 'e 'wlɛn‑ 'bhɛɛ‑ 'taawo!»
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 'Bhɛɛ‑ 'ke Piɛri 'a 'kunle ‑a gbɛ ‑yiɛ' 'ɛ ma, 'bhɛɛ‑ 'ke 'bhɛ 'a 'lawlɛnle. 'Bhɛ yrɛ do 'kpɔ 'ɛ ꞊nɔɔ bhe, 'ke ‑a gaanlaa‑ mu 'ɛ 'pegee ‑a gaanbhlɔ mu 'ɛ dɔle‑ 'eglɔɔle;
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 'bhɛɛ‑ 'ke ‑ya ‑wlɛnle' ꞊kwan, 'kee‑ 'taawole 'sanle. ‑Ayile, 'kee‑ gele‑ Zesu a 'winbɔwo mu plɛ 'ɛ zi ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ ꞊la, 'kee‑ ge 'taawolele, 'bhɛ 'pegee 'kee‑ pinaa', 'bhɛɛ‑ 'kee‑ ‑Waanbhaa' 'tɔbhɔ.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Mɛɛ mu 'ɛ 'kpɛn 'a ꞊ya 'ke ‑yoo 'taawo zii', 'bhɛɛ‑ 'kee‑ ‑Waanbhaa' 'tɔbhɔ‑.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 'Duŋ‑ ‑wa yele 'bhii‑ 'yela‑ yaale ‑yaa ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'lii 'la ‑o ‑yaa 'bhɛ sii: ‹'Fɛ 'lii 'lrele‑› 'bhɛ ‑din, 'ke ‑ya ‑yrɛwo' mɛɛ mu ma, 'bhɛɛ‑ ‑za yɛkɛ‑ 'la ꞊kla ‑a ni 'bhɛ ‑o 'kpɛn 'liibhaala, 'bhɛɛ‑ waa ‑yaa sɔ 'bhɛ 'yipele.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 'Yee‑ ‑flugba 'ɛ ‑bheele' blaan, yaa ‑yaa go Piɛri 'pegee Zaan zi; 'bhɛla‑ ‑yile, 'ke mɛɛ mu 'ɛ 'kpɛn 'kpeelɛnile. 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑o 'kpɛn blasanle 'ke ‑o gele‑ 'klalɛ‑ Piɛri 'pegee Zaan zi ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ ‑gbeŋ 'ɛ 'yi yrɛ 'la ‑o ‑yaa 'bhɛ sii: «‑Bhleŋgbe Salomɔ a 'wlaŋla» 'bhɛ ꞊nɔɔ.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Piɛri ‑zamaa' 'ɛ 'yele‑, 'ke ‑ya pele‑ ‑o ni dɔɔ: «'Ŋ nɛɛnɛ‑ Izraɛli mu, ‑mɛle ꞊kla 'bhɛɛ‑ 'yee‑ ‑flugba 'lɛɛ‑ 'bheeza‑ 'ɛ ‑yoo 'ka 'kpeelɛni zii' ɛɛ? ‑Mɛla ma ‑le 'bhɛɛ‑ 'ka ‑o 'o ‑glin 'zi 'bhii‑ 'o mɔɔ 'gbu ‑le 'a 'bheela‑ 'waa‑ ‑glɔɔya' 'ɛ 'le? 'Bhɛɛ‑ 'ka 'kpee ma 'yee‑ mɛɛ 'lɛɛ‑ 'taawoa꞊ 'waa‑ ‑Waanbhaa' a ‑lɛɛgblaanya 'bhɛɛ‑ ma ‑lɛɛ?
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 *Abraamu, Izaki 'bhɛɛ‑ Zakɔbu a ‑Waanbhaa', 'yee‑ ‑kɔɔ' ‑gbɔɔ mu a ‑Waanbhaa' 'ɛ, 'bhɛ ‑le 'tɔbhɔleya ‑naa 'bhɛ a yewonɛ Zesu ni. 'Ka mu 'gbu 'bhɛ꞊naa ‑kɔɔ' 'lɛɛ mu 'ɛ ni 'kaa ‑wa dɛ, 'bhɛɛ‑ 'ka 'ka ‑baŋgwa ‑a ‑yi 'bhii‑ 'kaa‑ ‑bhleŋgbe 'le Pilati 'yrɛ ꞊la. 'Bhɛ 'gbu 'yaa‑ zi 'bhii‑ 'bhɛ 'ploo ‑a ma, ‑amasrɔyi 'bhɛ 'laa ‑za 'yɔɔ‑ do 'kpɔ 'yelɛ‑ ‑a zi.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 'Ka 'ka ‑baŋgwa 'yee‑ mɛɛ 'weŋ 'pegee 'yee‑ mɛɛ ‑lɛdɔɔle 'ɛ 'yi, 'bhɛɛ‑ 'ka ‑sromabwa Pilati ni dɔɔ 'bhɛ 'li mɛɛ dɛ mi do ma, 'bhɛɛ‑ ‑e 'ploo‑ 'bhɛ ma 'ka ni.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 'Bhɛ klɛgbɛya 'ɛ 'yi, 'kaa ꞊kla 'bhɛɛ‑ mɛɛ 'la zan bole ‑yrɛ ma ‑si na bhaaplɛŋ mu ni ‑o 'bhɛɛ‑ ꞊dia. 'Duŋ‑ ‑Waanbhaa' 'a ‑bwela gale ba, 'bhɛɛ‑ 'o mɔɔ 'gbu ‑o 'ke ‑a 'srɛ 'le.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 'Woo 'kpalawoa 'yee‑ Zesu 'ɛ 'yi, 'bhɛɛ‑ ‑glɔɔya' 'la ‑yoo ‑a 'tɔ 'ɛ 'yi, 'bhɛ ‑la 'srɔyi 'bhɛɛ‑ 'yee‑ mɛɛ 'lɛɛ‑ ꞊swa ‑a ‑wlɛnle', 'bhɛɛ‑ ‑e ‑dulaa' ‑a gaan ta. 'Ka 'kpɛn 'yrɛ ‑o 'yela‑ ma ‑gɛ, 'bhɛɛ‑ 'kaa dɔ. 'Kpaleya ‑la ma Zesu 'ɛ 'yi, 'bhɛɛ‑ 'yee‑ mɛɛ 'lɛɛ‑ 'bheela‑ 'bhii‑ 'ka 'yrɛ ‑o ‑a ma gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑ ‑gɛ.»
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 «'Bhɛɛ‑ 'ŋ nɛɛnɛ‑ mu, 'mi 'gbu 'a 'yaango‑ 'bhii‑ ‑zadɔkleya ‑la ma 'bhɛɛ‑ 'ka mu 'pegee 'kaa‑ ‑kuŋlii mu 'ɛ 'ka 'bhɛ ‑za 'yɔɔ‑ 'ɛ ꞊kla 'yee‑ Zesu 'ɛ ni.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 ‑Waanbhaa' 'duŋ‑ ‑jan 'la ꞊kpaa ‑a ‑lɛla' janwo mu 'ɛ 'kpɛn 'lii 'elwale ‑sɔ 'bhɛ 'lɛswa꞊. ‑Ya ꞊pia dɔɔ Mɛɛ ‑Bhee Mi Krisi nu ‑yrɛnbhlelɛ mɛɛ mu 'kɔɔ‑.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 'Bhɛ ya 'ɛ 'yi, ‑ka 'ka dɔgbɛya 'ɛ maniina, 'bhɛɛ‑ ‑ka 'ka 'gbu 'na ‑Waanbhaa' ni, 'kooko‑ ‑e 'kaa ‑za 'yɔɔ‑ mu 'ɛ ma ‑sroma yan, 'bhɛɛ‑ ‑yoo talii.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 'Ke 'ka 'bhɛ ꞊kla, Mɛɛzan nu 'ka 'yitrɛ 'waati 'nalɛ‑ 'ka ni, 'bhɛɛ‑ ‑e Mɛɛ ‑Bhee Mi Krisi 'la makwan‑ 'elwale ‑sɔ, ‑e nu 'bhɛ 'winbɔlɛ 'ka ta: 'bhɛ Mɛɛ ‑Bhee Mi Krisi 'ɛ 'tɔ 'ɛ 'bhɛ ‑le Zesu.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 'Duŋ‑ 'sani‑ 'bhɛ yi 'ɛ 'bhɔle‑ pleŋ‑, Zesu nu bolɛ laflɛ' 'yi ‑sɔ 'ke pɛ mu 'ɛ 'kpɛn mabɔɔ 'bhɛɛ‑ ‑o klɛ 'edrɛɛle; 'bhii‑ ‑ya ꞊kpaa ‑ya ‑lɛla' janwo mu 'la makwan‑ 'elwaleta 'egbɔɔn gbɔɔnle' ‑sɔ 'mu 'lii gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 'Bhɛɛ‑ 'bhii‑ ‑kɔɔ' ‑gbɔɔ Moizi 'a ꞊pia gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑ dɔɔ: ‹‑Kɔɔa' Mɛɛzan ‑Waanbhaa' 'mi 'winbwa‑ gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑, ‑e nu ‑a ‑lɛla' janwo mi ‑bhɛɛke' do winbɔlɛ 'ka ta 'bhɛ klɛgbɛya do 'ɛ gbɛɛn‑; 'bhɛ nu klɛlɛ 'ka 'gbu 'srɛ mu 'ɛ do ‑la ‑le. ‑Ka 'ka 'trɔnkpa ‑a wojan mu 'ɛ 'kpɛn ꞊la.
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 'Duŋ‑ 'ke mɛɛ 'oo mɛɛ 'la zan laa 'yee‑ ‑Waanbhaa' ‑lɛla' janwo mi 'ɛ 'wojan‑ mu 'ɛ 'klɔsikunlɛ, ‑o nu 'bhɛ zan 'ɛ dɛlɛ, 'bhɛɛ‑ ‑wa go 'an 'si mu 'ɛ ba.›
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 'Kee‑ san ‑Waanbhaa' ‑lɛla' janwo mi Samiɛli ma, 'bhɛ 'pegee 'bhɛ a pɛ zitɛn' mu 'ɛ ma, ‑Waanbhaa' ‑lɛla' janwo mu 'ɛ 'kpɛn do do ‑Waanbhaa' ‑lɛlajanwoa ‑zɔn ‑za mu 'ɛ ba za 'yi.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 ‑Waanbhaa' 'a 'liiwli‑ ꞊naa ‑za mu 'la 'kpɛn 'naza‑ ta ‑a ‑lɛla' janwo mu 'ɛ ni, 'ka mu ‑le ꞊kla bhɛ ‑za mu 'ɛ 'srɔɔwo mu 'le. 'Bhɛɛ‑ ‑e *‑bhoolaya 'la ‑dwa 'yee‑ 'pegee 'ka ‑gbɔɔ mu 'ɛ 'pleŋ, 'kaa‑ pɛ ‑le 'bhɛ ‑bhoolaya 'ɛ 'le 'ezin‑; ‑ya ꞊pia Abraamu ni dɔɔ: ‹'Ŋ nu 'trɛ ta 'si mu'ɛ 'kpɛn 'dumawolɛ 'bhi a pɛ 'srɛ mu ‑la ‑srɔyi'.›
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 'Bhɛ klɛgbɛya 'ɛ 'yi, ‑Waanbhaa' ‑yaa' yewonɛ Zesu 'la makwan‑, ‑e 'bhɛ 'winbwa‑ 'ka mu ‑la ba 'elwale 'pe, 'ka 'dumawo ‑zayi'; 'bhɛɛ‑ 'kee‑ 'ka 'kpɛn do do go ‑za 'yi, 'bhɛɛ‑ ‑e 'ka go 'kaa‑ zi ‑yɔɔ' mu 'ɛ ta.»
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.