Apocalipse 7
Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI
1 'Bhɛ blaan, 'ke 'ŋ ‑mlɛkɛ' yiziɛ dulale yele‑ 'trɛ zeŋ yiziɛ 'ɛ ta. ‑O 'trɛ ta ‑ploo dayrɛ yiziɛ 'ɛ ꞊kwan, 'kooko‑ ‑ploo 'laa sɔ 'kanle ‑li 'trɛ 'pegee wɛyi‑ ta, 'bhɛɛ‑ 'ke yaa sɔ 'kanle ‑yri diiŋ 'kedo‑ 'kpɔ 'yi.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 'Bhɛɛ‑ 'ŋ ‑mlɛkɛ' 'bhɛɛke do ꞊ya 'ke 'bhɛ da ‑yretɛbhɛ ‑wlɛnyrɛ' nɔɔ‑. ‑Waanbhaa' 'la ‑ya ‑yrɛ ma 'bhɛ a ‑tɔɔmasie 'kpapɛ‑ ‑yaa 'bhɛ 'kɔɔ. 'Yee‑ ‑Waanbhaa' 'a ꞊pia ‑mlɛkɛ' yiziɛ 'la ni 'kaa 'mu ‑za 'yɔɔ‑ klɛ 'trɛ 'pegee wɛyi‑ 'ɛ ni, 'yee‑ ‑mlɛkɛ' 'ɛ ‑pɛɛnna 'mu ta 'eglɔɔle 'ke ‑ya pe dɔɔ:
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 «'Ka 'laa ‑za 'yɔɔ‑ 'kedo‑ 'kpɔ klɛlɛ 'trɛ oo, wɛyi‑ oo, 'bhɛɛ‑ ‑yri diiŋ mu 'ɛ ni 'sani‑ 'ŋ yan ‑tɔɔmasie do 'kpalele ‑kɔɔa' ‑Waanbhaa' a yewonɛ mu 'ɛ 'mlɛlii.»
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 ‑O ‑Waanbhaa' a ‑tɔɔmasie 'ɛ ꞊kpaa mɛɛ 'la zan mu ‑mlɛlii', 'ŋ 'mu 'lii 'ɛ ꞊maa: 'Mu 'yaa‑ mɛɛ 'waa ‑kɛmɛ do 'ke mɛɛ 'waa mia plɛ bhɛ yiziɛ (144.000), 'bhɛɛ‑ 'mu 'yaa‑ da Izraɛli ‑gbaa mu 'ɛ 'kpɛn ‑la ‑lii.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Mɛɛ 'waa vu ta plɛ ‑daa Zuda a pɛ ‑gbaa 'ɛ 'lii (12.000), 'bhɛɛ‑ ‑o ‑tɔɔmasie 'ɛ ꞊kpaa 'mu 'mlɛlii;
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 mɛɛ 'waa vu ta plɛ ‑daa Azɛɛ a pɛ ‑gbaa 'ɛ 'lii (12.000);
6 Asher ana bigane 12,000
7 mɛɛ 'waa vu ta plɛ ‑daa Simeɔn a pɛ ‑gbaa 'lii 'ɛ (12.000);
7 Simeon ana bigane 12,000
8 mɛɛ 'waa vu ta plɛ ‑daa Zabulɔn a pɛ ‑gbaa 'ɛ 'lii (12.000);
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 'Bhɛ blaan, 'mi 'ŋ 'yrɛkpale 'ezin‑, 'ke 'ŋ ‑zamaa' ‑gbɛnɛ do yele‑: mɛɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'laa ‑yaa sɔ 'bhɛ ‑zamaa' 'ɛ 'yi mɛɛ mu 'ɛ 'nɔɔle. 'Klɛɛn mu 'ɛ 'kpɛn 'yi mu ‑yaa ye; ‑gbaa mu 'ɛ 'kpɛn 'lii mu ‑yaa ye; 'si mu 'ɛ 'kpɛn 'yi mɛɛ mu ‑yaa ye, 'bhɛɛ‑ wli mu 'ɛ 'kpɛn a mɛɛ mu ‑yaa ye. ‑O 'kpɛn dulale ‑yaa ‑bhleŋgbe 'yaakpe‑ 'ɛ 'pegee *‑Bhlaa Gwlɛn Bhlonɛ‑ 'ɛ 'lɛ ma dunɛ‑ 'pu mu 'le ‑o ta, 'bhɛɛ‑ ‑za 'laa mu ‑yaa ‑o 'kɔɔ.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 ‑O ‑yaa 'pɛɛn zii' 'eglɔɔle 'ke ‑wa pe dɔɔ:
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 ‑Mlɛkɛ' mu 'ɛ 'kpɛn dulale ‑yaa ‑bhleŋgbe 'yaakpe‑ 'ɛ 'pegee 'gwlaan‑ gblaan mu 'ɛ, 'bhɛɛ‑ pɛ ‑yrɛ male yiziɛ 'ɛ zi. ‑Woo 'kpɔ ꞊zian 'bhɛɛ‑ ‑woo ŋgblo ‑kulaa' 'trɛ ma, ‑bhleŋgbe 'yaakpe‑ 'ɛ 'lɛ ma, 'bhɛɛ‑ ‑o ‑Waanbhaa' ‑gbaa.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 'Ke ‑wa pe dɔɔ:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke 'gwlaan‑ gblaan mu 'ɛ do 'ŋ 'lrɔkpale dɔɔ: «Dunɛ‑ 'pu mu ‑o mɛɛ 'la zan mu ta, ‑dele 'mu 'le ɛɛ? 'Bhɛɛ‑ ‑o ‑daa yrɛ 'ɛ ‑dela nɔɔ‑ ɛɛ?»
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 'Bhɛɛ‑ 'an zikpaa‑ ‑a ni dɔɔ: «Mɛɛzan, 'bhi ‑le 'bhɛ dɔ.» 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke ‑ya pele‑ 'ŋ ni dɔɔ: «Mɛɛ 'la zan mu ‑gwa ‑yrɛn ‑gbɛnɛ 'ɛ 'yi, 'wole‑ 'kɛle‑. ‑O ‑waa dunɛ‑ mu 'ɛ ꞊fia, 'bhɛɛ‑ ‑woo ‑fleela ‑Bhlaa Gwlɛn Bhlonɛ‑ 'ɛ yiɛn 'ɛ ba.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 'Bhɛla‑ ‑zayile,
15 Isan imih
16 Gbɔn laa nu ‑o dɛlɛ ‑li, 'bhɛɛ‑ ‑yi mi ‑lrɔ 'laa nu ‑o dɛlɛ ‑li 'ezin‑;
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 ‑Amasrɔyi, ‑Bhlaa Gwlɛn Bhlonɛ‑ 'la ‑yoo ‑bhleŋgbe 'yaakpe‑ 'ɛ ta, 'bhɛ nu ‑o ‑gblakunlɛ 'bhii‑ ‑bhlaa gooba mi do 'bhɛ a ‑bhlaa mu ‑gblakun' gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑, 'kee‑ ge ‑o ‑le tɔ ŋgblo mu 'ɛ zi. 'Bhɛ tɔ ŋgblo mu 'ɛ 'yi ‑yi 'ɛ nu bole ‑yrɛ ma ‑si 'la ‑daŋ' 'laa ‑o 'bhɛ ma 'bhɛ 'nalɛ‑ ‑o ni.
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.