1 Tessalonicenses 3
Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs NVI
1 'Bhɛ ꞊nɔɔ 'mɔlawoa 'ke 'waa 'ka ye bhe, 'waa ‑yaa sɔ ‑li 'bhɛ 'yikunle; 'bhɛla‑ ‑yile, 'ke 'wa 'kpale do dɔɔ 'mi 'pegee Silasi bo ‑sɔ Atɛni ‑wa 'ɛ ta.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 'Bhɛɛ‑ 'ke 'woo nɛɛnɛ‑ Timote winbɔle 'ka ta ye. 'Yee‑ 'pegee 'o mɔɔ ‑o yewo 'zi 'eke‑ zi ‑Waanbhaa' ni 'ke 'o Krisi a ‑Jan 'Nrale‑ 'ɛ wo. 'Wa 'winbwa‑ 'ka ta ye, 'kooko‑ ‑e ge zruwla 'ka 'kpee, 'bhɛɛ‑ ‑e faŋgandɔ 'ka ta 'kaa‑ 'kpaleya 'ɛ 'yi.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 'Bhɛɛ‑ 'kooko‑, ‑o ‑yrɛn mu 'la kpa zii' ‑kɔɔ' ta 'saanigɛ, 'ka 'kedo‑ 'kpɔ 'laa ploo 'bhɛ 'kpale‑ ma Zesu 'yi. 'Ka 'gbu 'a 'yaango‑ 'bhii‑ ‑yrɛn mu 'la 'mu ‑kɔɔ' ta, ‑Waanbhaa' 'kɔɔ ‑za ‑le 'mu ‑le.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 ‑Amasrɔyi 'o 'yaa‑ 'ka ba 'waati 'la ba, 'o 'ka 'kpeelɛkaan dɔɔ mɛɛ mu nu ‑yrɛnkpalɛ ‑kɔɔ' ta. ‑Kaa 'yaango‑ 'bhii‑ 'o 'ka 'kpeelɛkaan ‑za 'la mu 'le, 'mu ‑le bhɔ 'zi bhe.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 'Bhɛ ꞊nɔɔ 'mɔlawoa 'ke 'waa 'ka ye bhe, 'waa ‑yaa sɔ ‑li 'bhɛ 'yikunle, mi 'gbu Timote 'winbwa‑ 'ka ta ye, 'kooko‑ 'ka 'kpale‑ ‑o Krisi 'yi gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑ ‑e ge 'bhɛ 'ye. ‑Amasrɔyi yiɛn ‑yaa 'kan zii' 'ŋ 'kpee dɔɔ ‑Setran' 'laa nu 'ka 'lɛkanlɛ, 'bhɛɛ‑ ‑e 'ka 'yini‑. 'Ke 'bhɛ ꞊kla, 'o ye 'la ꞊woa 'ka ba ye, 'bhɛ nu klɛlɛ bhaama yewole 'le.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 'Duŋ‑ Timote dalawoa 'ka taglin‑ yrɛ 'ɛ ꞊nɔɔ, ‑e 'ka ta jan 'nrale‑ ꞊woa 'o ni. ‑Ya ꞊pia 'o ni dɔɔ 'ka 'kpale‑ ‑o Krisi 'yi 'elrele, 'bhɛɛ‑ ‑a ‑za sɔ 'ka ni. ‑Ya ꞊pia 'o ni 'ezin‑ dɔɔ 'o ‑za ‑o 'ka 'kpee 'taŋii, 'bhɛ 'pegee 'ka mu ye ‑lrɔ 'o ma gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑, 'o mɔɔ ye ‑lrɔ ‑o 'eglɔɔle 'ka mu ma 'bhɛɛ‑ gbɛɛn‑ 'ezin‑.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 'O nɛɛnɛ‑ mu, ‑o 'ka ta jan 'ɛ 'wolawoa 'o ni, 'ali‑ 'ke 'woo‑ 'trɛbhɔ 'pegee ‑yrɛn mu ‑la ‑yi, 'bhɛ faŋgandwa 'o ta, 'kaa‑ 'kpaleya 'ɛ ‑zayi'.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 'Bhɛ ya 'ɛ 'yi, 'ka dɔlela ‑yoo 'eglɔɔle 'ka 'pegee Mɛɛzan a 'kpaledomaya 'ɛ 'yi, 'o sɔ 'o 'trɛle 'tɛ.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 'Bhɛɛ‑ 'o sɔ ‑Waanbhaa' 'pubɔle 'nale‑ ‑a ma 'ka ba zayi', 'ka zrukpaa' ‑gbɛnɛ 'la ‑zinaa' 'o ta 'yee‑ ‑Waanbhaa' ‑yrɛ ꞊la 'bhɛ ‑zayi' ɛɛ?
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 ‑Bi zi 'pegee ‑yrekpaa', 'o ‑sromabɔ 'eglɔɔle ‑Waanbhaa' ni dɔɔ ‑e zi na 'o ni 'bhɛɛ‑ 'o sɔ gele‑ 'ka taglinlɛ. 'Ke 'bhɛ ꞊kla, 'waa 'sɔlɛ‑ 'ka daanle‑ 'kɛla 'le 'kpaleya a zi 'ɛ ta, ‑o nu 'ka daanlɛ 'bhɛ 'le, 'bhɛɛ‑ 'kaa‑ 'kpaleya Zesu 'yi 'bhɛ 'lɛpa‑.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Bhaa ‑kɔɔ' Dɛ ‑Waanbhaa' 'gbu 'pegee Mɛɛzan Zesu Krisi zi na 'o ni, 'bhɛɛ‑ 'o sɔ gele‑ 'ka taglinlɛ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Bhaa Mɛɛzan kaa 'sɔlekeniya 'ɛ baan' kla 'a ba, 'bhɛɛ‑ mɛɛ mu 'ɛ 'kpɛn baan' sɔ 'ka ni, 'bhii‑ 'ka mu ‑za sɔ 'o mɔɔ ni gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Bhaa ‑e faŋgandɔ 'kpaleya 'la ‑yoo 'ka 'yi bhe 'bhɛ ta; 'kooko‑ 'ka klɛ 'weŋ, 'bhɛɛ‑ waa ‑za 'yɔɔ‑ 'kedo‑ 'kpɔ ye 'ka zi ‑kɔɔ' Dɛ ‑Waanbhaa' ‑yrɛ ꞊la, Mɛɛzan Zesu 'pegee ‑Waanbhaa' mɛɛ 'la zan mu 'kpɛn 'siila‑ ‑yaa' pɛ 'le 'mu nu yi 'le.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.