Tito 3

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pei ŋgar kizin tomtom be timbotmbot la zin bibip ki gabman ta tikamam peeze piti i kopon mbarman mi tileŋleŋ la kalŋan, mibe matan siŋsiŋ pa uraata ambaimbaiŋan matakiŋa ta boozomen.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 Mi so pizin be tipiri sua sananŋana pa tomtom sa pepe, mi tizooro pepe. Mibe tikam mbulu luumuŋana men, mi len ŋger pa tomtom ta boozomen.
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 Pa muŋgu iti tomini takankaana pa Anutu, mi tozorzoori, mi takamam mbulu bozboozo, mi tomtom tipandelndel ti pa sua kizin pakaamŋana, mi nindi izze pa mbulu soroksorok boozomen ki toono mi tewe mbesooŋo pa. Takamam ŋgar sananŋana pizin tomtom, mi matanda mburmbur pizin, mi itiŋan tomtom ta boozomen taparwe kanda koi ma tombotmbot.
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 Tamen indeeŋe kampeŋana mi muŋaiŋana ki Anutu ta ulaaŋa kiti na ipet mat na, ni iwe tundu mi ikamke iti.
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 — ausente —
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 — ausente —
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Tana kampeŋana mi muŋaiŋana ki Anutu, ta ikam ti ma tewe ndeeŋeŋanda pa ni mataana. Mi koozi zanda be takam mbotŋana mata yaryaaraŋana mi tu'urur matanda pa.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Sua tana, sua ŋonoono. Irao tuurla mi tapase pa. Tana nio leleŋ be nu kwom imbolmbol pa. Naso zin wal tau tiurla ki Anutu na, matan iŋgalŋgal be tikam uraata mi mbulu ambaimbaiŋan totomen. Pa mbulu ta kembei, ina ambai mi iuluulu zin tomtom.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 Mi zin wal ta tiyyo kwon pa sua kankaanaŋana, mi tiwidit Yuda tumbun bizin un mi tiparzorzooro pa tutu ki Mose na, mbotmbot molo pizin. Pa sua soroksorok ta kembei, ko iuulu iti risa som, mi ipiyooto ŋonoono ambaiŋana sa som.
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 — ausente —
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 — ausente —
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 Re sombe aŋgo Atemas, som Tikikus ma ima, to toombo be loŋa mi mar tio ta Nikopolis i. Pa iŋgi lele ilomo kek. Mi re lene ta tiŋgi na, aŋso aŋla aŋbot ta tiŋga.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Sombe Zenas ta iute kat tutu ki Rom na, ziru Apolos tima tipet ku, na re zin pa mboti mi pai kizin, kokena timbot ŋoobo.
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 Pa iti wal kiti tomini, irao tikam ŋgar pa mbulu ki kampeŋana, mi tiuulu zin wal ta timbot ŋoobo i. Kokena urlaŋana kizin ipiyooto ŋonoono ambaiŋana sa som.
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Wal boozomen tau niamŋan ambotmbot taiŋgi na, tikam aigule kizin pu. Mi pakanda bizin ta niomŋan kombotmbot tina, mi tiur lelen piam mi tikiskis urlaŋana kizin na, we kwoyam mi kam aigule tiam pizin.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.