Salmos 96

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kombo mboe popoŋana pa Yooba!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Kombo mboe pini mi kapakur zaana pa kampeŋana kini.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Kosoyaara zaana biibi pizin karkari ta boozomen.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Pa Yooba, ni ta biibi ŋonoono. Tanata tiwidit uruunu ma isala kor kat.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Zin karkari, merere kizin ta boozomen na, pakaamŋan men.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Ni zaanaŋana mi king biibi ŋonoono. Mi ni mbura keskeezeŋana mi ndabokŋana kat.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Tana niom karkari ta boozomen, kapakur Yooba.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Kapakuri pa zaana biibi kat.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Kelek kumbuyom mi kutuundu pa Yooba. Pa ni potomŋana mi ndabokŋana kat.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Koso ma irao karkari ta boozomen ta kembei: “Yooba, ni king biibi ŋonoono ta ikamam peeze pa koroŋ ta munŋaana men!
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Niom koroŋ ta kombot saamba mi toono na, niom ta boozomen leleyom ambai mi menmeen yom.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Mi mokleene ramaki koroŋ ta tindomdom pa, mi ke boozomen ta timbotmbot su leleene na,
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 Pa iŋgi be Yooba imar.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.