Salmos 90

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Merere, ta muŋgu muŋgu mi imar na,
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Muŋgu kat, indeeŋe zin abal tipet zen mi nu kam toono ma ipet zen na, nu mbotmbot.
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Mi niam tomtom na, musmuuzu ki toono men.
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 Pa ndaama munŋaana (1,000) ta ila kek na, nu re kembei ta aigule tamen.
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 — ausente —
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 — ausente —
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 Tana ketem malmalŋana ku, ta ikanan yam totomen.
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 Pa mbulu tiam ta ampaŋobŋoobo pa zaala ku na, nu wwo se ndomom.
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 Tana aigule boozomen ta ambotmbot su toono na, nu ketem malmal piam.
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 Koyam ndaama irao tomto tel laamuru men, mi ametmeete.
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 Asiŋ ikilaala kat ketem malmalŋana ku mburaana?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Tana paute yam be amkilaala kat ta kembei: Mboti tiam isu toono ti na, molo som.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 O Yooba, ŋiizi na tooro ŋgar ku mi motom miili piam?
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 Zoŋ isombe ise na, zeebe yam pa kampeŋana ku. Naso leleyam ndabok.
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Muŋgu nu urur pataŋana bibip ise tiam. Mi buri na, amsuŋu be potor leleyam, mi kam ma leleyam ambai.
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 Kam uraata bibip be amre mini.
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 Merere Anutu tiam, niam leleyam be kampeŋana ku imbotmbot se tiam.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.