Salmos 90

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Merere, ta muŋgu muŋgu mi imar na,
1 Senhor , tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Muŋgu kat, indeeŋe zin abal tipet zen mi nu kam toono ma ipet zen na, nu mbotmbot.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Mi niam tomtom na, musmuuzu ki toono men.
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
4 Pa ndaama munŋaana (1,000) ta ila kek na, nu re kembei ta aigule tamen.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 — ausente —
5 Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
6 — ausente —
6 de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca.
7 Tana ketem malmalŋana ku, ta ikanan yam totomen.
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor somos angustiados.
8 Pa mbulu tiam ta ampaŋobŋoobo pa zaala ku na, nu wwo se ndomom.
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Tana aigule boozomen ta ambotmbot su toono na, nu ketem malmal piam.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um conto ligeiro.
10 Koyam ndaama irao tomto tel laamuru men, mi ametmeete.
10 A duração da nossa vida é de setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o melhor deles é canseira e enfado, pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Asiŋ ikilaala kat ketem malmalŋana ku mburaana?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Tana paute yam be amkilaala kat ta kembei: Mboti tiam isu toono ti na, molo som.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
13 O Yooba, ŋiizi na tooro ŋgar ku mi motom miili piam?
13 Volta-te para nós, Senhor ; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.
14 Zoŋ isombe ise na, zeebe yam pa kampeŋana ku. Naso leleyam ndabok.
14 Sacia-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Muŋgu nu urur pataŋana bibip ise tiam. Mi buri na, amsuŋu be potor leleyam, mi kam ma leleyam ambai.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Kam uraata bibip be amre mini.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.
17 Merere Anutu tiam, niam leleyam be kampeŋana ku imbotmbot se tiam.
17 E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.